「 月別アーカイブ:2019年06月 」 一覧
-
台湾からの生の刺激がほしいデビちゃん、引き続き時代の恩恵に預かりながら、台湾のGEOS(GEOS大世界英日韓&遊学)で台湾在住の先生のオンラインレッスンを受けています! 今月は何と言っても台湾人大スタ …
-
205.掛在心裡(ピンイン:guà zài xīnlǐ) 【意味】気にかける、気になる、心に重くのしかかる 【英語】weigh on one’s mind 【解説】動詞の「」は「記」、「放」、「留」に …
-
203.挑剔(ピンイン:tiāotì) 【意味】ケチをつける、つまらぬあらを探す、好き嫌いが激しい、重箱の隅をつつく 【英語】nitpick 【使い方】 ①我自認是個挑剔的人。 (和訳:自分は好き嫌い …
-
201.泡湯(ピンイン:pàotāng) 【意味】おじゃんになる、だめになる、ふいになる 【英語】come to nothing, go down the drain, wasted, 【解説】元々は …
-
199.乾脆(ピンイン:gāncuì ) 【意味】いっそのこと、さっぱりと、あっさり 【英語】simply, would rather, or better yet, 【解説】台湾では日本語の「あっさ …
-
197.出風頭(ピンイン:chū fēngtou) 【意味】出しゃばる 【英語】be forward, assert oneself, backseat driver, 【使い方】 ①我不喜歡在眾人面 …
-
195.吐槽(ピンイン:tǔcáo) 【意味】 愚痴る、ツッコむ 【英語】bust on, vent 【解説】漫才のボケとツッコミのツッコミも「吐槽」です。 【使い方】 ①為什麼有人會喜歡被吐槽? ( …
-
193.頂嘴(ピンイン:dǐngzuǐ) 【意味】口答えする、たてつく 【英語】talk back, backchat 【解説】子供が親や先生に、目下の者が目上の者に向かって、口答えする時に使います。 …
-
191.調皮(ピンイン:tiáopí) 【意味】いたずらな、わんぱくな、やんちゃな 【英語】noughty 【解説】いたずらっ子は「調皮鬼」。親が我が子をうちのいたずらっ子ちゃんと愛情を込めて言うとき …
-
189.叛逆期(ピンイン:pànnì qī) 【意味】反抗期 【英語】 a rebellious period , a rebellious phase 【解説】「叛逆期」は思春期の反抗期だけでなく …
-
2019/06/20 -デビちゃんが見る台湾の社会
ブロガー, メディア, 台湾, 報道ビジネスとメディアの関係を観察すると、台湾人はもともと口コミに影響を受けやすい消費行動・購買行動にありますが、ネタが欲しい記者が多い台湾、口コミで人気のお店を取り上げたり、開店を生放送したりとその報道 …
-
政治的には、台湾独立派と親中派が依然として対立しているため、新聞社&テレビ局の各社は自社が支持する方向に傾倒した報道をしますが、それだけでなく、相手方を陥れるために、「投訴爆料(tóusù bàoli …
-
2019/06/18 -デビちゃんが見る台湾の社会
テレビ, メディア, 台湾, 報道今日から3回に分けて、言論統制が厳しい中国とは真逆の環境にある台湾のメディア事情について、掘り下げていきます。 台湾では、二二八事件発生後から1987年に戒厳令が解除するまでの期間、言論の自由が非常に …
-
2019/06/17 -デビちゃんが見る台湾の社会
LGBT, 中国語, 台湾, 同性婚2019年5月17日、台湾において同性婚が合法化され、台湾は世界で27番目に同性婚を認めた国・地域となりました(ただし、偽装結婚を防止するため、台湾人に限定されています)。 台湾においては2003年か …