使いたい中国語表現

中国語の「事在人為」、「因少失大」はどんな意味?

投稿日:

311.事在人為(ピンイン:shì zài rén wéi)

【意味】事の成否は人のやり方次第で決まる/人の努力次第で決まる

【英語】It all depends on one’s effort

【使い方】

①這是小問題,事在人為吧。

(和訳:これは大したことない問題で、やり方次第でなんとかなるでしょう。)

②我覺得事在人為,你當然可以婉轉的拒絕他。

(和訳:これはやり方如何だと思う。もちろん彼を婉曲に断ることもできるし。)

③所謂事在人為,你一定要踏出第一步。

(和訳:つまり箱との成否はやり方次第です。あなたは一歩踏み出したほうが良いですよ。)

④你不剛剛也說事在人為嗎?

(和訳:さっきやり方如何だって言ってなかった?)

⑤這也是展現事在人為的翻轉奇蹟。

(和訳:これもまたことの成否は人の努力次第で覆せるという奇跡の例です。)

 

312.因少失大(ピンイン:yīn xiǎo shī dà)

【意味】目先の小さな利益を得ようとして、大きな損失を出すこと。戦いに勝って戦争に負ける。

【英語】win the battle, but lose the war

【使い方】

①千萬不要因少失大。

(和訳:目先の利益にとらわれて、大損しないようにね。)

②在解決問題時,還要考慮到對其他部分的影響,不要因小失大。

(和訳:問題解決に当たっては、その他の影響が及ぶ部分についても考慮すべきで、小さな利益にとらわれて、大きな損害がでてはならない。)

③別貪小便宜,可能因小失大!

(和訳:せこいことしないようにね。いい加減なことして大失敗しかねないよ。)

④小心不治療因小失大可能致命。

(和訳:治療しないでおくと、命取りになるかも知れないから注意するように。)

 

今日はここまで!





-使いたい中国語表現
-, , , ,

執筆者:

関連記事

中国語で「地雷を踏む」、「レベルが低い」は何と言う?

220.踩(地)雷(ピンイン: cǎi (dì)léi) 【意味】地雷を踏む 【英語】push someone’s buttons, 【使い方】 ①我好像踩到地雷了。 (和訳:地雷を踏んでしまったみた …

no image

中国語の「炒冷飯」、「閉門羹」はどんな意味?

309.炒冷飯(ピンイン:chǎo lěngfàn) 【意味】(新しい内容のない)同じ話を繰り返す、同じことを繰り返しする 【英語】say/do the same old thing 【解説】直訳する …

中国語で「よそよそしい」、「ど忘れする」は何と言う?

301.見外(ピンイン:jiànwài) 【意味】よそよそしい、水くさい 【英語】be stand-offish, be so distant 【使い方】 ①現在說這些話,就有點見外了。 (和訳:今買 …

中国語で、「新人」、「古株」、「サボる」は何と言う?

97.菜鳥(ピンイン:cài niǎo ) 【意味】新人、新入り、新米、初心者 【英語】beginner, rookie 【解説】ここ十年ぐらいで使われるようになった比較的新しい表現です。「菜」は「役 …

台湾旅行–高速鉄道に乗る!

LCCのおかげで、空の旅がお手頃価格で楽しめるようになり、安近短(安い、近い、短い時間で行ける)にして美味しい台湾や韓国は安定して人気都市ランキングの上位に位置しています! 旅行客の悩みの交通手段も年 …