使いたい中国語表現

中国語で「憂さを晴らす」、「やけ酒を飲む」は何と言う?

投稿日:24/07/2019 更新日:

238.解悶(ピンイン:jiěmèn)

【意味】ウサを晴らす、気晴らしをする

【英語】dispel the gloom, let off steam,

【解説】動詞、およびムッとする気候や不明瞭な音を形容する場合の形容「悶」の発音は、第一声の「mēn」ですが、憂鬱を表す形容詞の場合は異読音で「mèn」となります。

【使い方】

①我想到了一個解悶的方法。

(和訳:気晴らしの良い方法を思いつきました。)

②心情很差,該怎麼解悶?

(和訳:気分が悪いんだけど、どうやって憂さ晴らしすれば良いかな?)

③心情不好的話,要不要去唱歌解悶?

(和訳:気分がすぐれないなら、カラオケ行って憂さ晴らししようか?)

④無聊時還能看球解悶娛樂一下自己。

(和訳:つまらないときは、野球を見たり娯楽で憂さ晴らしする。)

⑤最近天氣悶悶熱熱,好想吃個冰冰涼涼的解悶?

(和訳:最近は天気も暑くて蒸し蒸ししているので、ヒエヒエのものでも食べて気晴らししない?)

 

239.悶酒(ピンイン:mènjiǔ)

【意味】やけ酒、憂さ晴らしの酒

【英語】drinking in desperation, have a drink in desperation

【解説】聞いている感じだと「mēnjiǔ」と発音している方も多いです。

【使い方】

①別獨自喝悶酒!

(和訳:一人でやけ酒なんて飲まないの!)

②除了喝悶酒之外,還可以幹嘛?

(和訳:やけ酒を飲み以外、どうしろと?)

③一個人喝悶酒容易醉 。

(和訳:一人でやけ酒を飲むと酔いやすい。)

④吃一吃他開始喝悶酒。

(和訳:彼は食べながら、やけ酒を飲みだした。)

⑤他一直心情不好,過得很不開心,常常一個人喝悶酒 。

(和訳:彼はずっと気分優れず、不機嫌に過ごしていて、しょっちゅう一人でやけ酒を飲んでいます。)

 

今日はここまで!





-使いたい中国語表現
-, , , , ,

執筆者:

関連記事

2020鼠年快樂!

新年快樂!今年も会話に役立つ表現や面白い言い回し等、ご紹介していきたいと思いますので、引き続きデビちゃんのメモ帳をどうぞ宜しくお願いいたします! 今日は2020年第一弾ですので、この時期には欠かせない …

台湾人の投資熱

今日は台湾人の投資傾向について書きます。 華人の商才と投資好きな民族性は広く知られるところですが、台湾人も然り。デビちゃんは2005年から8年間台湾に滞在していましたが、銀行に行ってまず驚いたのは、朝 …

中国語で「討價還價」、「七折八扣」とは?

交渉上手な台湾!今日は、買い物で使える値引き交渉に関する表現を整理します。 48.討價還價(ピンイン: tǎojià huánjià) 【意味】値段の掛け合いをする、値引き交渉する、駆け引きする 【英 …

中国語で「話がそれる」は何という?

292.歪樓(ピンイン:wāilóu) 【意味】話がそれる 【英語】get off topic, digress, 【使い方】 ①怎麼就歪樓了? (和訳:なんで話がそれちゃったんだろう?) ②網友發文 …

中国語で「ターニングポイント」、「かくれんぼう」は何という?

266.轉捩點(ピンイン:zhuǎnlièdiǎn) 【意味】転換点、転換期、ターニングポイント 【英語】turning point 【使い方】 ①30〜35歲是許多人的生命轉捩點,步入婚姻、生養孩子 …