使いたい中国語表現

中国語で「割り切る」、「借りがある」は何と言う?

投稿日:19/06/2020 更新日:

272.割捨(ピンイン:gē shě)

【意味】割り切る

【英語】to be partical, to be pragmatic about〜

【使い方】

①我們真的完全割捨不下這件事。

(和訳:彼らはこの件を本当に全く割り切れていません。)

②常常以為最難忘的,最後卻最容易割捨。

(和訳:忘れられないと思ったことが、逆に最後には最も割り切りやすいなんてこともよくあります。)

③累積的情感太濃,叫人無法割捨。

(和訳:積み重なった思いが強すぎて、割り切ることができません。)

④康熙一生,有三個女人無法割捨。

(和訳:康煕帝は一生で三人の女性がいて、誰も切ることができなかった。)

⑤我該怎麼割捨這一段感情。

(和訳:この恋愛をどうやって割り切ったら良いのか。)

⑥許多國民黨朋友對中國大陸有難以割捨的情感

(和訳:国民党の党員の多くは中国大陸に対し割り切れない感情を持っている。)

 

273.欠人情(ピンイン:qiàn rén qíng)

【意味】借りを作る、借りがある

【英語】owe+人, owe someone a favor,

【使い方】

①我這個人,不喜歡欠人情。

(和訳:私は借りを作るのが好きじゃないです。)

②這樣會讓她覺得好像欠你人情。

(和訳:そうすると、彼女はあなたに借りがあると感じてしまうでしょう。)

③我寧願自己吃虧,也不要欠人情。

(和訳:自分が損をしても、人に借りは作りたくない。)

④能用錢解決的事情千萬不要欠人情。

(和訳:お金で解決できることは、決して借りは作らないように。)

⑤我根本不認識他,絕對沒有欠他人情。

(和訳:彼のこと知りもしないんだから、彼に借りがあるなんてことは絶対にないです。)

 

今日はここまで!





-使いたい中国語表現
-, , ,

執筆者:

関連記事

no image

中国語の「不到黃河心不死」、「牛就是牛,牽到北京還是牛」はどんな意味?

241.不到黃河心不死(ピンイン:bù dào Huánghé xīn bù sǐ) 【意味】決して諦めない、目標を達成するまで諦めない。 【解説】直訳すると「黄河を見るまで諦めない」です。 【使い方 …

中国語で「ダサい」、「品がある」は何と言う?

296.土(ピンイン:tǔ) 【意味】ださい、やぼったい、古臭い、垢抜けない 【英語】lame, tacky, out of style, out of fashion 【説明】形容詞。若者がよく使い …

中国語で「裸一貫で起業する」、「閑古鳥が鳴く」、「行列ができる」は何と言う?

94.白手起家(ピンイン:báishǒu qǐ jiā) 【意味】裸一貫で起業する、ゼロから事業を起こして成功する 【英語】start from scratch, 【解説】「白」には「空っぽの」の、「 …

中国語で「算了吧」、「沒事了」、「拜託」とは?

50.算了吧(ピンイン:suànle ba ) 【意味】もういいよ、放っておこうよ 【英語】 let it go at that, forget it, give it up 【使い方】 ①那不用了、 …

中国語の「小心眼」、「虛驚一場」はどんな意味?

282.小心眼(ピンイン:xiǎoxīnyǎn) 【意味】細かいことにこだわる、気が小さい、心が狭い 【英語】narrow-minded, timid 【使い方】 ①我這樣會很小心眼嗎? (和訳:私の …