使いたい中国語表現

中国語で「手抜き工事」、「不渡り」は何と言う?

投稿日:23/04/2019 更新日:

130.偷工減料(ピンイン: tōu gōng jiǎn liao)

【意味】手抜き工事をする

【英語】corner-cutting, Jerry-build

【使い方】

①換了排氣管,但老闆偷工減料被我發現。

(和訳:排気管を交換したのですが、手抜き工事しているのを見つけた。)

②這樣崩塌的情形真的是因為偷工減料嗎?

(和訳:こんなふうに崩壊するのは、手抜き工事が原因なのですか?)

③專家發現樑柱是有偷工減料的。

(和訳:専門家は梁柱が手抜き工事であることを発見した。)

④真的要監督,不要讓他們偷工減料。

(和訳:彼らが手抜き工事しないように、本当に見張ってないといけない。)

 

131.跳票(ピンイン:tiào piào)

【意味】不渡りになる

【英語】a bad check, be dishonored, bounce

【解説】元々は不渡りになるという意味ですが、「公約や政見を守らない/実現しない」と言ったときにも使われます。

【使い方】

①A公司今天下午召開說明會說明跳票原因。

(和訳:A会社は今日の午後に説明会を開来、不渡りを出した原因について説明する。)

②跳票金額實在不大,請律師實在不符經濟效益

(和訳:不渡りになった金額は実際のところ大した額ではないので、弁護士にお願いしても割に合わない。)

③支票被跳票了,該如何處理?

(和訳:小切手が不渡りになった。どのように処理すればよいですか?)

④對總統之前提出來的政見逐一跳票有熱烈的討論。

(和訳:総統が以前に提起していた政見については、反故になると熱い議論がかわされる。)

⑤有些政治人物是選舉時大開支票,選後全跳票的。

(和訳:選挙時には公約を大々的に打ち立てるけど、選挙後には全部反故にする政治家もいる。)

 

今日のまとめはここまで!





-使いたい中国語表現
-, , , ,

執筆者:

関連記事

中国語で、「ついてない」、「ショックで参る」は何と言う?

292.倒楣(ピンイン:dǎoméi) 【意味】ついてない、運が悪い 【英語】bad luck, unlucky 【使い方】 ①我們就很倒楣。 (和訳:私たち運が悪いよね。) ②今天真倒楣。 (和訳: …

中国語の「包袱」、「破功」はどんな意味?

224.包袱(ピンイン:bāofu) 【意味】 重荷、お荷物、プレッシャー、足かせ 【英語】burden, deadweight, load, 【使い方】 ①差不多所有人都有他們的包袱。 (和訳:ほぼ …

中国語で「裸一貫で起業する」、「閑古鳥が鳴く」、「行列ができる」は何と言う?

94.白手起家(ピンイン:báishǒu qǐ jiā) 【意味】裸一貫で起業する、ゼロから事業を起こして成功する 【英語】start from scratch, 【解説】「白」には「空っぽの」の、「 …

中国語の「上有政策,下有對策」、「龜速」はどんな意味?

254.上有政策,下有對策(ピンイン:shàng yǒu zhèngcè, xià yǒu duìcè) 【意味】上に政策あれば、下に対策あり 【英語】the higher authorities h …

中国語で「気にかける」、「口だけ」はなんと言う?

205.掛在心裡(ピンイン:guà zài xīnlǐ) 【意味】気にかける、気になる、心に重くのしかかる 【英語】weigh on one’s mind 【解説】動詞の「」は「記」、「放」、「留」に …