使いたい中国語表現

中国語で「憂さを晴らす」、「やけ酒を飲む」は何と言う?

投稿日:24/07/2019 更新日:

238.解悶(ピンイン:jiěmèn)

【意味】ウサを晴らす、気晴らしをする

【英語】dispel the gloom, let off steam,

【解説】動詞、およびムッとする気候や不明瞭な音を形容する場合の形容「悶」の発音は、第一声の「mēn」ですが、憂鬱を表す形容詞の場合は異読音で「mèn」となります。

【使い方】

①我想到了一個解悶的方法。

(和訳:気晴らしの良い方法を思いつきました。)

②心情很差,該怎麼解悶?

(和訳:気分が悪いんだけど、どうやって憂さ晴らしすれば良いかな?)

③心情不好的話,要不要去唱歌解悶?

(和訳:気分がすぐれないなら、カラオケ行って憂さ晴らししようか?)

④無聊時還能看球解悶娛樂一下自己。

(和訳:つまらないときは、野球を見たり娯楽で憂さ晴らしする。)

⑤最近天氣悶悶熱熱,好想吃個冰冰涼涼的解悶?

(和訳:最近は天気も暑くて蒸し蒸ししているので、ヒエヒエのものでも食べて気晴らししない?)

 

239.悶酒(ピンイン:mènjiǔ)

【意味】やけ酒、憂さ晴らしの酒

【英語】drinking in desperation, have a drink in desperation

【解説】聞いている感じだと「mēnjiǔ」と発音している方も多いです。

【使い方】

①別獨自喝悶酒!

(和訳:一人でやけ酒なんて飲まないの!)

②除了喝悶酒之外,還可以幹嘛?

(和訳:やけ酒を飲み以外、どうしろと?)

③一個人喝悶酒容易醉 。

(和訳:一人でやけ酒を飲むと酔いやすい。)

④吃一吃他開始喝悶酒。

(和訳:彼は食べながら、やけ酒を飲みだした。)

⑤他一直心情不好,過得很不開心,常常一個人喝悶酒 。

(和訳:彼はずっと気分優れず、不機嫌に過ごしていて、しょっちゅう一人でやけ酒を飲んでいます。)

 

今日はここまで!





-使いたい中国語表現
-, , , , ,

執筆者:

関連記事

感激不盡、 拍馬屁とは?

7.感激不盡(ピンイン:gǎn jī bù jìn) 【意味】感謝がつきない、感謝してもしきれない 【英語】can’t thank sb enough 【解説】文字通り感謝(感激)がつきな …

中国語で「半端ない」、「やばい」は何と言う?

80.誇張(ピンイン:kuāzhāng) 【意味】ありえない、ひどい、信じられない、やばい、やりすぎ、半端ない、オーバーな 【英語】That’s too much, ridiculous, 【解説】台 …

中国語で「バカなこと考えるな」、「グチグチ言う」は何と言う?

224.休想(ピンイン:xiūxiǎng) 【意味】馬鹿なことを考えるのはやめなさい、〜と思うのは大間違い 【英語】stop dreaming, forget it, don’t imagine th …

中国語の「敷衍」、「說夢話」はどんな意味?

187.敷衍(ピンイン:fūyǎn) 【意味】適当にお茶を濁す、なんとか取り繕う、適当にあしらう 【英語】 to be perfunctory, to temporize 【解説】成語には「敷衍了事( …

中国語の「媽寶族」、「御宅族」とは?

まだまだ続く「○○族」シリーズ。第四弾です!   124.媽寶族(ピンイン:mābǎo zú) 【意味】マザコン 【英語】Mama’s boy 【解説】文字通り訳すと、「媽寶」は …