238.解悶(ピンイン:jiěmèn)
【意味】ウサを晴らす、気晴らしをする
【英語】dispel the gloom, let off steam,
【解説】動詞、およびムッとする気候や不明瞭な音を形容する場合の形容「悶」の発音は、第一声の「mēn」ですが、憂鬱を表す形容詞の場合は異読音で「mèn」となります。
【使い方】
①我想到了一個解悶的方法。
(和訳:気晴らしの良い方法を思いつきました。)
②心情很差,該怎麼解悶?
(和訳:気分が悪いんだけど、どうやって憂さ晴らしすれば良いかな?)
③心情不好的話,要不要去唱歌解悶?
(和訳:気分がすぐれないなら、カラオケ行って憂さ晴らししようか?)
④無聊時還能看球解悶娛樂一下自己。
(和訳:つまらないときは、野球を見たり娯楽で憂さ晴らしする。)
⑤最近天氣悶悶熱熱,好想吃個冰冰涼涼的解悶?
(和訳:最近は天気も暑くて蒸し蒸ししているので、ヒエヒエのものでも食べて気晴らししない?)
239.悶酒(ピンイン:mènjiǔ)
【意味】やけ酒、憂さ晴らしの酒
【英語】drinking in desperation, have a drink in desperation
【解説】聞いている感じだと「mēnjiǔ」と発音している方も多いです。
【使い方】
①別獨自喝悶酒!
(和訳:一人でやけ酒なんて飲まないの!)
②除了喝悶酒之外,還可以幹嘛?
(和訳:やけ酒を飲み以外、どうしろと?)
③一個人喝悶酒容易醉 。
(和訳:一人でやけ酒を飲むと酔いやすい。)
④吃一吃他開始喝悶酒。
(和訳:彼は食べながら、やけ酒を飲みだした。)
⑤他一直心情不好,過得很不開心,常常一個人喝悶酒 。
(和訳:彼はずっと気分優れず、不機嫌に過ごしていて、しょっちゅう一人でやけ酒を飲んでいます。)
今日はここまで!