使いたい中国語表現

中国語で「憂さを晴らす」、「やけ酒を飲む」は何と言う?

投稿日:24/07/2019 更新日:

238.解悶(ピンイン:jiěmèn)

【意味】ウサを晴らす、気晴らしをする

【英語】dispel the gloom, let off steam,

【解説】動詞、およびムッとする気候や不明瞭な音を形容する場合の形容「悶」の発音は、第一声の「mēn」ですが、憂鬱を表す形容詞の場合は異読音で「mèn」となります。

【使い方】

①我想到了一個解悶的方法。

(和訳:気晴らしの良い方法を思いつきました。)

②心情很差,該怎麼解悶?

(和訳:気分が悪いんだけど、どうやって憂さ晴らしすれば良いかな?)

③心情不好的話,要不要去唱歌解悶?

(和訳:気分がすぐれないなら、カラオケ行って憂さ晴らししようか?)

④無聊時還能看球解悶娛樂一下自己。

(和訳:つまらないときは、野球を見たり娯楽で憂さ晴らしする。)

⑤最近天氣悶悶熱熱,好想吃個冰冰涼涼的解悶?

(和訳:最近は天気も暑くて蒸し蒸ししているので、ヒエヒエのものでも食べて気晴らししない?)

 

239.悶酒(ピンイン:mènjiǔ)

【意味】やけ酒、憂さ晴らしの酒

【英語】drinking in desperation, have a drink in desperation

【解説】聞いている感じだと「mēnjiǔ」と発音している方も多いです。

【使い方】

①別獨自喝悶酒!

(和訳:一人でやけ酒なんて飲まないの!)

②除了喝悶酒之外,還可以幹嘛?

(和訳:やけ酒を飲み以外、どうしろと?)

③一個人喝悶酒容易醉 。

(和訳:一人でやけ酒を飲むと酔いやすい。)

④吃一吃他開始喝悶酒。

(和訳:彼は食べながら、やけ酒を飲みだした。)

⑤他一直心情不好,過得很不開心,常常一個人喝悶酒 。

(和訳:彼はずっと気分優れず、不機嫌に過ごしていて、しょっちゅう一人でやけ酒を飲んでいます。)

 

今日はここまで!





-使いたい中国語表現
-, , , , ,

執筆者:

関連記事

心裡有數、 有分寸とは?

21.心裡有數(ピンイン:xīn lǐ yǒu shù) 【意味】心のなかで勝算がある、自信がある、理解している 【英語】know very well in one’s mind 【解説】人には言って …

台湾旅行–高雄で遊ぶ1

リピーターの方にお薦めなのは、高雄国際空港の利用です。台湾第二の都市である南部の高雄市には国際空港があり、成田・関西・那覇・福岡・北海道・熊本(2019年5月現在)へ直行便が飛んでいます。高速鉄道がで …

中国語の「兩頭燒」、「瓜葛」はどんな意味?

222.兩頭燒(ピンイン: liǎng tóu shāo) 【意味】めちゃくちゃ忙しい、無理をする 【英語】to overstretch oneself 【説明】台湾の諺 【使い方】 ①蠟燭兩頭燒! …

中国語の「好馬不吃回頭草」、「忐忑」はどんな意味?

272.好馬不吃回頭草(ピンイン:hǎo mǎ bù chī huí tóu cǎo) 【意味】立派な人は過ぎ去ったことに未練をもたない 【解説】直訳すると「良馬は来た道に戻って草を食べない」です。「 …

中国語の「狐狸精」、「偷吃」、「嘴巴甜」とは?

108.狐狸精(ピンイン: húlíjīng) 【意味】男をたぶらかす女、 【英語】a seductive woman, a foxy lady 【解説】「狐狸精」自体は、中国や日本に伝わっている狐の …