使いたい中国語表現

中国語で「憂さを晴らす」、「やけ酒を飲む」は何と言う?

投稿日:24/07/2019 更新日:

238.解悶(ピンイン:jiěmèn)

【意味】ウサを晴らす、気晴らしをする

【英語】dispel the gloom, let off steam,

【解説】動詞、およびムッとする気候や不明瞭な音を形容する場合の形容「悶」の発音は、第一声の「mēn」ですが、憂鬱を表す形容詞の場合は異読音で「mèn」となります。

【使い方】

①我想到了一個解悶的方法。

(和訳:気晴らしの良い方法を思いつきました。)

②心情很差,該怎麼解悶?

(和訳:気分が悪いんだけど、どうやって憂さ晴らしすれば良いかな?)

③心情不好的話,要不要去唱歌解悶?

(和訳:気分がすぐれないなら、カラオケ行って憂さ晴らししようか?)

④無聊時還能看球解悶娛樂一下自己。

(和訳:つまらないときは、野球を見たり娯楽で憂さ晴らしする。)

⑤最近天氣悶悶熱熱,好想吃個冰冰涼涼的解悶?

(和訳:最近は天気も暑くて蒸し蒸ししているので、ヒエヒエのものでも食べて気晴らししない?)

 

239.悶酒(ピンイン:mènjiǔ)

【意味】やけ酒、憂さ晴らしの酒

【英語】drinking in desperation, have a drink in desperation

【解説】聞いている感じだと「mēnjiǔ」と発音している方も多いです。

【使い方】

①別獨自喝悶酒!

(和訳:一人でやけ酒なんて飲まないの!)

②除了喝悶酒之外,還可以幹嘛?

(和訳:やけ酒を飲み以外、どうしろと?)

③一個人喝悶酒容易醉 。

(和訳:一人でやけ酒を飲むと酔いやすい。)

④吃一吃他開始喝悶酒。

(和訳:彼は食べながら、やけ酒を飲みだした。)

⑤他一直心情不好,過得很不開心,常常一個人喝悶酒 。

(和訳:彼はずっと気分優れず、不機嫌に過ごしていて、しょっちゅう一人でやけ酒を飲んでいます。)

 

今日はここまで!





-使いたい中国語表現
-, , , , ,

執筆者:

関連記事

中国語の「狗」はどんな意味2 ?–「ろくでなし」、「見下す」

今日も引き続き「狗」に関連する表現を整理します。   86.狗東西(ピンイン:gǒu dōngxi) 【意味】人でなし、ろくでなし 【英語】 son of a bitch, brute 【使 …

中国語で「あばたもえくぼ」、「好きなタイプ」は何と言う?

恋愛&結婚事情について、色々書いてきましたが、今日は世界共通にして個人的にお気に入りの表現をまとめます。   情人眼里出西施(ピンイン:qíng rén yǎn lǐ chū xī …

中国語で「道理で〜」、「明らかに〜」は何と言う?

140.難怪(ピンイン: nánguài ) 【意味】道理で〜なわけ、なるほど 【英語】no wonder 【使い方】 ①難怪他的生意那麼好。 (和訳:道理で彼のビジネスはあんなに上手くいっているわけ …

中国語の「丟臉」、「醜臉」はどんな意味?

236.丟臉(ピンイン:diūliǎn) 【意味】恥をかく、顔をつぶす、恥さらし 【英語】lose face, ambarrass 【解説】「丟」は「失う、なくす、落とす」の意味です。 【使い方】 ① …

中国語の「紙片人」、「紙老虎」はどんな意味?

209.紙片人(ピンイン:zhǐpiànrén) 【意味】ガリガリに痩せている人 【英語】 barebones rail-thin 【解説】紙切れのように薄っぺらい体型の意。過度に痩せ過ぎているネガテ …