使いたい中国語表現

捧腹大笑、 無藥可救とは?

投稿日:02/02/2019 更新日:

3.捧腹大笑(ピンイン:pěng fù dà xiào)

【意味】抱腹絶倒する

【英語】laugh your head off

【解説】文字通り、「捧腹」が腹を抱える、「大笑」が大いに笑うです。日本語では、「抱腹絶倒する/した」なんて日常会話で使うことは少ないですが、中国語圏ではみんなが笑い転げた状況を回顧する場面で使われることが多いです。

【使い方】

①聽了他講的笑話,大家都捧腹大笑。

(和訳:彼の笑い話を聞いて、みんな笑い転げた。)

②她每次說起這段經歷的時候,都忍不住捧腹大笑。

(和訳:彼女は毎回その話をする度に、我慢できずにお腹を抱えて笑う。)

③我看搞笑節目時,總是捧腹大笑。

(和訳:私はお笑い番組を見ると、だいたい大笑いする。)

4.無藥可救(ピンイン:wú yào kě jiù)

【意味】どうしようもない、救いようがない

【英語】incorrigible

【解説】文字通り、どんな薬でも救うことができないという意味で、日本語でいうと、馬鹿に付ける薬はないと言ったところでしょうか。 出典は「詩経」で、もともとは「無可救藥」でしたが、今ではほとんど使われません。

【使い方】

①你可真是愚昧到無藥可救。

(和訳:あなたは本当にお馬鹿すぎて救いようがない。)

②一到暑假,一天到晚只會坐在電腦前,甚麼也不做,你真是懶得無藥可救! 

(和訳:夏休みに入ったら、毎日遅くまでただただパソコンの前に座って何もしないなんて、あなたの怠け具合はどうしようもないわ!)

③文史成績特別好,但其他科目都非常糟,糟糕到無藥可救、補習都補不起來的那種。

(和訳:国語や歴史の成績は特に良いけど、他の科目は本当にひどくてどうしようもない。補講してもどうにもならないレベル。)

間もなく、中華圏は2019年の旧正月を迎えます!デビちゃんは、来年お友達に会うときのために、抱腹絶倒のネタを絶賛仕込み中です。





-使いたい中国語表現
-, , , ,

執筆者:

関連記事

中国語で「划算」、「潑冷水」とは?

39.划算(ピンイン:gǎo bu hǎo) 【意味】割に合う、引き合う 【英語】 to be worth it, to pay 【解説】「很划算」だと「お得な、得した」、「不划算」だと「割に合わない …

中国語で「人材育成」、「キャリアサポート」は何という?

173.培育人才(ピンイン:péiyù réncái) 【意味】人材育成 【英語】human resource development 【解説】「人才培育」と逆の並びで用いられることもあります。 【使 …

中国語で「文句を言う」、「ムッとする」は何と言う?

222.抱怨(ピンイン:bàoyuàn) 【意味】不満を言う、文句を言う、愚痴る 【英語】complain, murmur 【解説】「怨」を「抱く」で、文句を言うです。 【使い方】 ①不要再跟我抱怨了 …

中国語で「夏バテ」、「熱中症」は何と言う?

276.中暑(ピンイン:zhòngshǔ) 【意味】夏バテ 【英語】summer heat fatigue, suffer from summer heat, 【解説】「中」は破音(字)(ピンイン:p …

中国語で「よそよそしい」、「ど忘れする」は何と言う?

301.見外(ピンイン:jiànwài) 【意味】よそよそしい、水くさい 【英語】be stand-offish, be so distant 【使い方】 ①現在說這些話,就有點見外了。 (和訳:今買 …