使いたい中国語表現

中国語の「補習班」、「虎媽」とは?

投稿日:12/05/2019 更新日:

151.補習班(ピンイン:bǔxí bān)

【意味】塾

【英語】cram school

【使い方】

①我女兒,放學後就上補習班。

(和訳:私の娘は、放課後すぐに塾に行きます。)

②你的孩子是否有去補習英語了呢?

(和訳:あなたの子供は英語の塾に行っていますか?)

③我想在2年後去德國唸書, 也有在找相關的補習班。

(和訳:2年後にドイツに行って学びたいと思っているので、関連の塾を探しています。)

④想藉由補習增加唸書的效率。

(和訳:塾に行くことで勉強の効率を揚げたいです。)

⑤我目前還在讀高中,但是想說要在大學放榜之後就直接找一間補習班去上英文。

(和訳:現在、まだ高校で学んでいますが、大学受験の合格発表があったら、すぐに英語の塾に行きたいと思っています。)

 

152.虎媽(ピンイン:hǔ mā)

【意味】教育ママ

【英語】an education-conscious mother, education-minded mother, tiger mom

【解説】教育パパは「虎爸」です。

【使い方】

①虎媽教育,不一定會成功。

(和訳:教育ママが必ずしも成功するわけではない。)

②在常去的早餐店看到一個虎媽,在她身上看到好多誇張的事。

(和訳:いつもよく行く朝食のお店で教育ママを見たんだけど、びっくりするようなことがいっぱいあった。)

③我不是說,虎媽式教育就是讓每個孩子 都成為小提琴演奏高手或必須進入哈佛讀書。

(和訳:教育ママの教育によって、すべての子供がバイオリンがうまくなったり、ハーバードに入って勉強するようになると言っているわけではない。)

④一位教育心理學家的研究發現,以子女的表現作為自己「成績表」的「虎媽」家長,可能對孩子造成想像不到的傷害。

(和訳:ある教育心理学者の研究によると、子供のパフォーマンスを自分の「成績表」と考える「教育ママ」は、子供に対して想像できないダメージを与える可能性がある。)

 

今日はここまで!





-使いたい中国語表現
-, , , ,

執筆者:

関連記事

中国語で「部活」、「補講」は何と言う?

167.社團(ピンイン:shètuán) 【意味】部活、学校のクラブ 【英語】club 【使い方】 ①為什麼要參加社團?參加社團有什麼好處? (和訳:どうしてクラブにはいらないといけないのか?クラブに …

中国語の「出招」、「接招」はどんな意味?

288.出招(ピンイン:chū zhāo) 【意味】行動を起こす、仕掛ける、手を打つ 【英語】make one’s move, take action 【解説】「招」の名詞には、「手段」、「手」の意味 …

中国語で「半端ない」、「やばい」は何と言う?

80.誇張(ピンイン:kuāzhāng) 【意味】ありえない、ひどい、信じられない、やばい、やりすぎ、半端ない、オーバーな 【英語】That’s too much, ridiculous, 【解説】台 …

中国語で「暑くて死ぬ」、「食中毒」は何と言う?

284.熱死(ピンイン:rèsǐ) 【意味】暑くて死にそう 【英語】the heat is killing 人 【解説】「◯死」は「◯◯で死ぬ」の意味。会話では、文の後ろに「了」をつけて、「◯◯で死に …

中国語で「コマのように使う」、「自分らしくする」は何という?

286.做棋子(ピンイン:zuò qízǐ) 【意味】コマになる、コマのように使う 【英語】use others as pawns, use and abuse, take advantage of …