使いたい中国語表現

中国語で「部活」、「補講」は何と言う?

投稿日:25/05/2019 更新日:

167.社團(ピンイン:shètuán)

【意味】部活、学校のクラブ

【英語】club

【使い方】

①為什麼要參加社團?參加社團有什麼好處?

(和訳:どうしてクラブにはいらないといけないのか?クラブに入るとなにかメリットが有るのか?)

②上了高中,學習忽然重要得更多。我很猶豫,到底該不該參加社團組織?

(和訳:高校に上がると、急に勉強の重要性が増す。クラブに入るべきかどうか悩んでいる。)

③感覺還是要參加社團比較能認識朋友。

(和訳:感覚的には、クラブに入ったほうが友達と出会える。)

④學生可以在社團活動中學到很多待人處事的方法。

(和訳:学生はクラブ活動の中で人との付き合い方を学ぶことができる。)

⑤加入社團一方面是生活充實,另一方面就是很忙很累。

(和訳:クラブに入ると生活が充実するが、一方で忙しく疲れる。)

 

168.補課(ピンイン:bǔkè)

【意味】補講する、補講を受ける

【英語】a make-up class,  a supplementary lecture

【使い方】

①為什麼這禮拜六要補課?

(和訳:どうして今週土曜日は補講があるのですか?)

②原本是上課日改為放假日,必須在5月30日補課。

(和訳:もともとの登校日が休暇になったので、5月30日は補講しなければなりません。)

③中秋連續假期,大學星期六有補課嗎?

(和訳:中秋の連休ですが、大学は土曜日は補講になりますか?)

④是否補課由授課教師自行決定。

(和訳:補講するかどうかは、教授が自身で決定する。)

⑤老師決定給她補補課。

(和訳:先生は彼女に補講することを決めた。)

 

今日はここまで!

 





-使いたい中国語表現
-, , , ,

執筆者:

関連記事

中国語の「出招」、「接招」はどんな意味?

288.出招(ピンイン:chū zhāo) 【意味】行動を起こす、仕掛ける、手を打つ 【英語】make one’s move, take action 【解説】「招」の名詞には、「手段」、「手」の意味 …

中国語の「空城計」、「混水摸魚」とは?

253.空城計(ピンイン:kōngchéngjì) 【意味】空城の計。自分の陣地に敵を招き入れて警戒心を誘う心理作戦。 【英語】the stratagem of the empty city 【解説】 …

中国語で「息抜き」、「恥を晒す」は何と言う?

305.透透氣(ピンイン:tòutouqì) 【意味】気分転換、息抜き 【英語】take a break, for a change, change of pace 【使い方】 ①我想去外面透透氣。 …

中国語で「出欠を取る」、「徹夜で勉強する」は何と言う?

159.點名(ピンイン:diǎn míng) 【意味】点呼する、出欠を取る 【英語】call the roll; to take attendance 【解説】「出欠簿」は「點名簿」か「點名冊」です。 …

中国語で「人材育成」、「キャリアサポート」は何という?

173.培育人才(ピンイン:péiyù réncái) 【意味】人材育成 【英語】human resource development 【解説】「人才培育」と逆の並びで用いられることもあります。 【使 …