使いたい中国語表現

中国語で「落ちこぼれる」、「飛び級」は何と言う?

投稿日:24/05/2019 更新日:

165.落後(ピンイン:luò hòu)

【意味】落ちこぼれる

【英語】bottom of his/her class , falling behind everyone else

【解説】勉学においてのみならず、広く「遅れをとる」と言う場合にも使われます。

【使い方】

①我不想開始唸書就落後其他人太多。

(和訳:勉強し始めてすぐに他の人から大きく遅れをとりたくない。)

②一開始唸書並不順利,畢竟技術基礎遠遠落後高職畢業的同學們。

(和訳:勉強し始めてすぐに順調ではなかった。技術的な基礎については、専門学校を卒業したクラスメートから大きく遅れをとった。)

③他都不唸書,是一個學習落後的學生。

(和訳:彼は全然勉強しない。落ちこぼれの学生です。)

④雖然我成績有進步,可是在校排名中我在落後。

(和訳:成績は良くなっていますが、学校の成績順では後ろの方です。)

 

166.跳級(ピンイン:tiào jí)

【意味】飛び級

【英語】 skipping a grade

【解説】台湾にも中国にも飛び級の制度があります。

【使い方】

①老師也曾給我一些跳級的申請資訊。

(和訳:先生が以前、飛び級の情報をくれたことがある。)

②他當年以國中三年紀,跳級進高二。

(和訳:当時、彼は中学3年生から高校二年生に飛び級した。)

③後來,他迷上了數學,再次跳級。

(和訳:その後、彼は数学に夢中になり、また飛び級した。)

④如果學生程度很高,乾脆讓他跳級吧。

(和訳:もし学生のレベルがとても高いのなら、いっそ彼を飛び級させてあげましょう。)

⑤跳級也有跳級的缺點。

(和訳:飛び級には飛び級のデメリットがあります。)

 

今日はここまで!





-使いたい中国語表現
-, , , ,

執筆者:

関連記事

中国語で「屁理屈をこねる」、「調子に乗る」は何と言う?

262.強詞奪理(ピンイン:qiǎng cí duó lǐ) 【意味】屁理屈をこねる 【英語】quibble, chop logic 【使い方】 ①你不要再強詞奪理。 (和訳:もうこれ以上屁理屈を捏ね …

中国語の「玄機」、「口水戰」はどんな意味?

264.玄機(ピンイン:xuánjī) 【意味】巧妙な手段、隠れたテクニック、深い意味 【英語】a profound theory 【使い方】 ①你看得出有何玄機嗎? (和訳:どんな隠れた秘密があるか …

中国語で「划算」、「潑冷水」とは?

39.划算(ピンイン:gǎo bu hǎo) 【意味】割に合う、引き合う 【英語】 to be worth it, to pay 【解説】「很划算」だと「お得な、得した」、「不划算」だと「割に合わない …

中国語の「低調」、「囉嗦」はどんな意味?

220.低調(ピンイン:dīdiào) 【意味】控えめにする、目立たない 【英語】a low-key, keep a low profile 【解説】反対語は「高調」です。 【使い方】 ①他這個人很低 …

中国語の「口碑」、「爆表」はどんな意味?

207.口碑(ピンイン:kǒubēi) 【意味】口コミ 【英語】word of mouth 【使い方】 ①口碑對於企業來說非常的重要。 (和訳:口コミは企業にとっては非常に重要です。) ②口碑好,但是 …