使いたい中国語表現

中国語で「恋愛体質」って何と言う?

投稿日:18/03/2019 更新日:

恋愛関係の表現が続いていますが、このまま一気に行ってしまいます!今日も「花」を使った単語を整理します。

70.花痴(ピンイン:huāchī)

【意味】恋愛至上主義、恋愛体質な、恋愛バカ、女好き、男好き

【英語】romance oriented, love syndrome patient

【解説】色恋を意味する「花」とバカを意味する「白痴」の「痴」で、恋愛バカとなります。

【使い方】

①請不要說我是花痴。

(和訳:私のことを男好きと言わないで下さい。)

②她上課也會看著喜歡的人發呆,很花痴。

(和訳:彼女は授業中も好きな人のことを見てぼ〜っとしている、恋愛体質だわ。)

③為什麼交了男朋友以後變花痴。

(和訳:どうして彼氏ができると恋愛バカになるのか。)

 

71.桃花運(ピンイン:táohuā(yùn))

【意味】恋愛運、異性運、異性の縁

【英語】romance, luck in love

【使い方】

①有的人桃花很多。

(異性運が多い人もいる。)

②選到D的你,今年夏天桃花很多。

(和訳:Dを選んだ人は、今年の夏、異性運に恵まれるでしょう。)

③招桃花運要怎麼做?

(和訳:恋愛運を上げるにはどうすれば良いでしょうか?)

 

72.爛桃花(ピンイン:làn táohuā)

【意味】ひどい異性運

【英語】bad luck in love

【使い方】

①如果你桃花很多,但是都是爛桃花,那其實也不太好。

(和訳:例えいろいろ恋愛話があるにしても、どれもひどい恋愛なら、それもあまり良くない。)

②想要避開爛桃花,得先要改改個性。

(和訳:ひどい恋愛を避けるには、まずは性格を変えないといけません。)

 

73.好桃花(ピンイン:hǎo táohuā)

【意味】良い恋愛

【英語】good luck in love

【使い方】

①你曾經有機會好桃花?

(和訳:良い恋愛したことありますか?)

②最近會有好桃花嗎?

(和訳:最近良い恋愛してますか?)

 

今日はここまで!





-使いたい中国語表現
-, , ,

執筆者:

関連記事

中国語で「給食」、「子供を送迎する」は何と言う?

155.營養午餐(ピンイン:yíngyǎng wǔcān) 【意味】学校給食 【英語】school lunch 【解説】全学校ではありませんが、台湾でも殆どの小中学校で給食が提供されます。 【使い方】 …

中国語の「狗」はどんな意味1 ?–「媚びる」、「パパラッチ」

今日は、「狗」に関連する表現を整理します。犬好きには残念なことに、「狗」を使った言葉はネガティブなものがほとんどです。   84.狗腿(ピンイン:gǒu tuǐ) 【意味】媚びる、おべっかを …

中国語の「計較」、「不甘心」はどんな意味?

242.計較(ピンイン:jìjiào) 【意味】計算する、計算高い、勘定する、言い争う 【英語】fussy, fuss about, bother about 【使い方】 ①這次我就不跟你計較了。 ( …

中国語で「泣ける」、「ネタ」は何という?

288.有洋蔥(ピンイン:yǒu yángcōng) 【意味】泣ける、感動する、お涙もの 【英語】tearjerker, sob story 【使い方】 ①這電影有洋蔥。 (和訳:この映画泣けるよ。) …

中国語の「雞同鴨講」、「牛頭不對馬嘴」はどんな意味?

292.雞同鴨講(ピンイン: jī tóng yā jiǎng) 【意味】話が噛み合わない 【英語】talk past each other, talk about different things …