使いたい中国語表現

中国語の「雞飛狗跳」、「瓶頸」はどんな意味?

投稿日:19/01/2020 更新日:

268.雞飛狗跳(ピンイン:jī fēi gǒu tiào)

【意味】慌てふためいて、ひどく混乱する

【英語】get flustered, be panic at

【使い方】

①這麼一點小事就要搞得我雞飛狗跳。

(和訳:こんな小さなことなのに私は慌てふためかされた。)

②我的雞飛狗跳育兒日記。

(和訳:私のハチャメチャ育児日記。)

③我結婚之後的生活一直都是雞飛狗跳的。

(和訳:結婚後の私の生活は、ずっと混乱状態です。)

④害她當場嚇得暈倒,鬧得全家上下雞飛狗跳。

(和訳:彼女が驚きのあまり倒れたので、家族みんな上へ下への大騒ぎになった。)

⑤繼承宣告手續不完整,造成親戚遺產爭端鬧得雞飛狗跳。

(和訳:相続の手続きの宣告が不完全だったので、親戚の遺産争いがひどく混乱することになった。)

 

269.瓶頸(ピンイン:píng jǐng)

【意味】ネック、ボトルネック

【英語】a bottleneck, a choke point

【使い方】

①我最近在工作上遇到了瓶頸。

(和訳:私は最近仕事でボトルネックにぶつかている。)

②有些人的瓶頸時間一下子就過了。

(和訳:人によってはボトルネックも、ちょっとの時間で過ぎていく。)

③當情侶交往時間一久,或多或少都會遇到瓶頸。

(和訳:カップルの付き合いが長くなると、多かれ少なかれボトルネックにぶつかります。)

④我們公司突破了該領域的技術瓶頸。

(和訳:我社は、その領域の技術的なボトルネックを突破した。)

⑤不知道怎麼克服語言學習的瓶頸期。

(和訳:語学学習の停滞期をどの様に乗り越えればよいか分かりません。)

⑥你們學英文會遇瓶頸嗎?

(和訳:英語を習っていて停滞期になったことある?)

 

今日はここまで!





-使いたい中国語表現
-, , , , ,

執筆者:

関連記事

中国語の「小動作」、「開心果」はどんな意味?

228.小動作(ピンイン:xiǎodòngzuò) 【意味】コソコソした動きをする、裏工作する 【英語】maneuver, sneak around 【解説】スポーツの試合で、コソコソした動きをするこ …

中国語の「忽略」、「輕忽」はどんな意味?

210.忽略(ピンイン: hūlüè) 【意味】なおざりにする、疎かにする、見落とす 【英語】ignore, overlook, leave behind 【使い方】 ,①不要忽略父母的細微變化。 ( …

中国語の「拖下水」、「活該」はどんな意味?

216.拖下水(ピンイン:tuō xiàshuǐ) 【意味】巻き込む 【英語】to get one into trouble, to involve one in a messy business 【 …

中国語の「玄機」、「口水戰」はどんな意味?

264.玄機(ピンイン:xuánjī) 【意味】巧妙な手段、隠れたテクニック、深い意味 【英語】a profound theory 【使い方】 ①你看得出有何玄機嗎? (和訳:どんな隠れた秘密があるか …

no image

中国語の「爆肝族」、「液態族」とは?

「○○族」シリーズを続けます。第三弾行ってみましょう!   122.爆肝族(ピンイン:bàogānzú) 【意味】過労で倒れそうなぐらい激務な人たち 【解説】「爆肝」で「肝臓が破裂する」の意 …