使いたい中国語表現

中国語の「狗」はどんな意味2 ?–「ろくでなし」、「見下す」

投稿日:30/03/2019 更新日:

今日も引き続き「狗」に関連する表現を整理します。

 

86.狗東西(ピンイン:gǒu dōngxi)

【意味】人でなし、ろくでなし

【英語】 son of a bitch, brute

【使い方】

①我好討厭這可惡的狗東西!

(和訳:こんなひどいろくでなし、本当に嫌い!)

②你這個狗東西!

(和訳:ほんとこのろくでなし!)

③當然還存在這種狗東西啊!

(和訳:当然まだこういう人でなしはいるよ。)

 

87.狗眼看人低(ピンイン:gǒu yǎn kàn rén dī)

【意味】自分がつまらない人間のくせに、人よりもすぐれていると思い上がるのたとえ。自分が大した人間でもないのに他の人を小馬鹿にする。見下す。

【英語】look down on, to behave like a snob,

【解説】「狗眼」は「権力や財力にこびる人」の意味。犬の目には人間は低く見え、また犬は

【使い方】

①不要狗眼看人低!!

(和訳:大した人間でもないのに、思い上がるんじゃないよ!)

②班上總是會有那幾個狗眼看人低 的人 。

(和訳:クラスには人のことを小馬鹿にしている子が何人かいる。)

③尤其是服務業更不應狗眼看人低。

(和訳:とりわけ、サービス業界は、人のことを見下す態度をとるべきではない。)

④他也不想留在這里,反正對方狗眼看人低 。

(和訳:彼もここに残りたいわけではないし、相手も彼を小馬鹿にしている。)

⑤不要抱怨說上司狗眼看人低 ,根本不把別人放在眼裡。

(和訳:上司に小バカにされていると文句を言わないの。そもそも上司は誰も目に入ってないよ。)

 

ちなみに、台湾の内省人は、日本の植民地を経て、中国国民党に支配された台湾の歴史を、「狗去豬來(犬(日本人)去りて、豚(中国人)来たる)」と形容しています。

 

今日の整理はここまで!





-使いたい中国語表現
-, , , ,

執筆者:

関連記事

中国語で「口答えする」、「カッとなる」は何という?

193.頂嘴(ピンイン:dǐngzuǐ) 【意味】口答えする、たてつく 【英語】talk back, backchat 【解説】子供が親や先生に、目下の者が目上の者に向かって、口答えする時に使います。 …

中国語で「堅苦しい」、「あがく」は何と言う?

264.矜持(ピンイン:jīnchí) 【意味】かしこまる、堅苦しい、こわばる 【英語】get tense, upright, stiffly 【使い方】 ①他認為矜持是一種氣質。 (和訳:彼は堅苦し …

中国語の「隱情」、「尷尬」はどんな意味?

179.隱情(ピンイン:yǐnqíng) 【意味】訳あり 【英語】hidden secret 【解説】星野源主演のWOWOW連続ドラマ「プラージュ~訳ありばかりのシェアハウス〜」の中国語訳は、「有隱情 …

中国語の「小心眼」、「虛驚一場」はどんな意味?

282.小心眼(ピンイン:xiǎoxīnyǎn) 【意味】細かいことにこだわる、気が小さい、心が狭い 【英語】narrow-minded, timid 【使い方】 ①我這樣會很小心眼嗎? (和訳:私の …

好不容易、 擦屁股とは?

17.好不容易(ピンイン:hǎo bù róng yì) 【意味】やっとのことで、なんとか、どうにかこうにかして 【英語】at long last, with great difficulty 【解説 …