使いたい中国語表現

中国語で「太っ腹」、「ケチ」、「節約」は何と言う?

投稿日:31/03/2019 更新日:

88.大方(ピンイン:dàfāng)

【意味】太っ腹、気前が良い

【英語】 generous, big-hearted

【使い方】

①他是很大方的人。

(和訳:彼は太っ腹。)

②台灣景氣似乎正在復甦,老闆加薪也變大方了!

(和訳:台湾の景気が持ち直したようで、社長も給料アップしてくれて気前が良くなった!)

③他談及自己的念書過程,他大方分享經驗、祕訣了!

(和訳:彼は自分の勉強の過程について話し、その経験や秘訣を惜しみなくシェアした。)

④家電最低6折起,贈品大方送!

(和訳:家電は40%オフから、プレゼントも大盤振る舞い!)

⑤他每次請我們吃飯,真好大方喔。

(和訳:彼はいつもご馳走してくれる。本当に太っ腹だわ。)

 

89.小氣(ピンイン:xiǎoqi)

【意味】けち

【英語】mean, stingy

【使い方】

①就會有人說,客家人很小氣。

(和訳:客家人はけちん坊だという人もいる。)

②我不能接受男友對我小氣。

(和訳:彼氏が私に対してケチくさいのは受け入れられない。)

③他們明明很有錢,卻從來顯得很小氣

(和訳:彼らは明らかにお金があるのに、いつもケチくさくしている。)

 

90.節省(ピンイン:jiéshěng)

【意味】節約する

【英語】economize, save money

【使い方】

①我自己也是很節省的人。

(和訳:私も節約家です。)

②大家有什麼節省的秘訣嗎?

(和訳:みんなはなにか節約の秘訣ありますか?)

③這個簡單的設計可以節省很多時間。

(和訳:このシンプルなデザインで、時間を節約できます。)

④日常生活中能做到哪些節省的方法呢。

(和訳:日常生活の中で、どのような節約方ができるかな。)

 

今日の整理はここまで!





-使いたい中国語表現
-, , , ,

執筆者:

関連記事

中国語の「恰當」、「調侃」はどんな意味?

249.恰當(ピンイン: qià dàng) 【意味】うってつけな、妥当な、適当な 【英語】proper, appropriate,suitable 【使い方】 ①我不知怎麼回答比較恰當。 (和訳:ど …

太那個、 說不出口とは?

23.太那個 (ピンイン:tài nàge) 【意味】あまりにあれだよね、ちょっとあれだよね、ちょっとどうかと思う 【英語】it’s a bit of a ~, it’s sort of ~, it’ …

中国語で「割り切る」、「借りがある」は何と言う?

272.割捨(ピンイン:gē shě) 【意味】割り切る 【英語】to be partical, to be pragmatic about〜 【使い方】 ①我們真的完全割捨不下這件事。 (和訳:彼ら …

中国語の「話中有話」、「雪上加霜」はどんな意味?

298.話中有話(ピンイン:huà zhōng yǒu huà) 【意味】話に奥がある、話に別の意味がある 【使い方】 ①你都聽不出我話中有話嗎? (和訳:話に奥があるのがわからない?) ②沒想到被部 …

中国語で「造謠」、「胡鬧」はどんな意味?

278.造謠(ピンイン:zàoyáo) 【意味】でっち上げる、デマを飛ばす 【英語】make up a story, trump up, 【使い方】 ①又是造謠? (和訳:またデマなの?) ②警政署證 …