使いたい中国語表現

中国語の「挑剔」、「吃力」はどんな意味?

投稿日:28/06/2019 更新日:

203.挑剔(ピンイン:tiāotì)

【意味】ケチをつける、つまらぬあらを探す、好き嫌いが激しい、重箱の隅をつつく

【英語】nitpick

【使い方】

①我自認是個挑剔的人。

(和訳:自分は好き嫌いが激しい人だと分かっています。)

②他要求很高,很會挑剔。

(和訳:彼は要求も高いし、あら探しもします。)

③差不多得了,何必這麼挑剔。

(和訳:こんなものでしょう。つまらぬあらを探す必要はないでしょう。)

④不是常常挑剔,只是樣樣講究。

(和訳:選り好みしているわけではなくて、こだわっているだけです。)

⑤完美到無可挑剔的。

(和訳:完璧すぎて、ケチのつけようがない。)

⑥我媽的嘴很挑剔。

(和訳:お母さんは食べ物にうるさい。)

 

204.吃力(ピンイン:chīlì)

【意味】骨が折れる、苦労する

【英語】hard work, backbreaking work, laborious work

【使い方】

①對孕婦來說其實有點吃力。

(和訳:妊婦からすると、ちょっと大変かもしれません。)

②因為沒有日文的基礎,所以學習起來有點吃力。

(和訳:日本語の基礎がないので、勉強するのは大変です。)

③下坡蠻難走的,走得有點吃力。

(和訳:下り坂はおりにくいので、歩くのもきついです。)

④因為太複雜,我設計起來很吃力。

(和訳:あまりにも複雑なので、デザインするのも骨が折れます。)

⑤我們都會覺得要了解另一個完全陌生的文化很吃力。

(和訳:全く知らない別の文化を理解するのは大変だとみな思うものです。)

⑥吃力不討好。

(和訳:骨折り損のくたびれ儲け。)

 

今日はここまで!





-使いたい中国語表現
-, , , ,

執筆者:

関連記事

「怎麼說呢?」ってどういう意味?–中国語の相づちや答え方

43.那個(ピンイン:nèige) 【意味】あの〜、え〜と 【英語】well, 【使い方】 ①你記不記得他的名字?–那個,,那個。 (和訳:彼の名前覚えている?–えっと、え〜と …

中国語で「プレイボーイ」は何と言う? 「花」を使った色恋単語

今日はプレイボーイの単語にも関係する漢字「花」を使った単語を整理します。 中国語の「花」には、色恋の意味があり、清朝末から中華人民共和国設立以前の旧社会では、遊女や芸者、またはそれに関係あるものに付け …

中国語で「泣ける」、「ネタ」は何という?

288.有洋蔥(ピンイン:yǒu yángcōng) 【意味】泣ける、感動する、お涙もの 【英語】tearjerker, sob story 【使い方】 ①這電影有洋蔥。 (和訳:この映画泣けるよ。) …

中国語で「言付ける」、「告げ口する」は何と言う?

111.交代(ピンイン:jiāodài) 【意味】言付ける、指示する、言いつける、言い聞かせる 【英語】to tell, to leave word, to order 【解説】主に立場が上の者や上司 …

no image

中国語の「不到黃河心不死」、「牛就是牛,牽到北京還是牛」はどんな意味?

241.不到黃河心不死(ピンイン:bù dào Huánghé xīn bù sǐ) 【意味】決して諦めない、目標を達成するまで諦めない。 【解説】直訳すると「黄河を見るまで諦めない」です。 【使い方 …