使いたい中国語表現

中国語の「恐婚族」、「低頭族」とは?

投稿日:19/04/2019 更新日:

まだまだ続く「○○族」シリーズ。第五弾いきましょう!

 

126.恐婚族(ピンイン:kǒng hūn zú)

【意味】結婚に恐れを感じる人たち、結婚恐怖症の人たち

【英語】group of marriage phobia,

【解説】文字通り「結婚を恐れる人たち」です。また、「恐生族」といいう単語は「出産を恐れる人たち」。

【使い方】

①恐婚族到底在怕什麼?

(和訳:結婚恐怖症の人たちは一体何を怖がっているのか?)

②你身邊有沒有交往很久卻不結婚的情侶呢?他們很有可能就是恐婚族。

(和訳:周りに長いこと付き合っているのに結婚しないカップルいない?ひょっとすると結婚恐怖症の人たちだよ。)

③很多年輕人是怕回家被逼婚、單身的恐婚族。

(和訳:かなり多くの若者は、実家に帰って結婚を迫られるのを恐れている独身の結婚恐怖症者です。)

 

127.低頭族(ピンイン:dītóu zú)

【意味】スマホに夢中になって周りが見えない、周りを無視する人たち、スマホ依存症

【英語】phubber, phubbing

【解説】感じのままに読むと「頭を下げている/下を向いている人たち」です。

【使い方】

①連在餐廳也常常看的到低頭族,這樣的現象,有人覺得沒禮貌。

(和訳:レストランでもよくスマホ依存症の人を見かけるけど、このような状況について、礼儀がないと感じる人もいる。)

②低頭族會容易出現哪些健康隱患?

(和訳:スマホばかりやっている人は、どのような部分で健康に悪い影響が出やすいですか?)

③現在很多人不管走到哪,都是低頭族。

(和訳:最近ではどこに行ってもスマホばかりいじっている人がたくさんいる。)

 

今日のまとめはここまで!





-使いたい中国語表現
-, , , ,

執筆者:

関連記事

中国語で「すっぽかす」、「負け惜しみを言う」は何と言う?

75.放鴿子(ピンイン:fàng gēzǐ) 【意味】すっぽかす、ドタキャンする 【英語】to be stood up (by someone) 【使い方】 ①前兩天又被一朋友放鴿子了。 (和訳:二日 …

中国語の「默契」、「出錯」はどんな意味?

232.默契(ピンイン:mòqì) 【意味】暗黙の了解、阿吽の呼吸、双方の心が通じ合う,呼吸がぴったり合っている,チームワークが取れている 【英語】acit agreement 【使い方】 ①他們倆很 …

鑽牛角尖、 就這樣子とは?

11.鑽牛角尖(ピンイン:zuān  niú  jiǎo jiān) 【意味】意味のないことや解決できない問題に無駄な時間を費やす     つまらないことにこだわり視野が狭くなる     考えが(一つ …

中国語で「ギャップ萌え」、「ガッツがある」は何と言う?

307.反差萌(ピンイン:fǎnchā méng) 【意味】ギャップ萌え 【英語】being attracted by the difference 【使い方】 ①實在超級反差萌! (和訳:本当に超ギ …

中国語の「抹黑」、「妙招」はどんな意味?

266.抹黑(ピンイン: mòhēi) 【意味】誹謗中傷する、他人の顔に泥を塗る 【英語】blacken one’s name, 【使い方】 ①為什麼同學一直抹黑我? (和訳:どうして同級生はずっと私 …