使いたい中国語表現

中国語の「小動作」、「開心果」はどんな意味?

投稿日:15/07/2019 更新日:

228.小動作(ピンイン:xiǎodòngzuò)

【意味】コソコソした動きをする、裏工作する

【英語】maneuver, sneak around

【解説】スポーツの試合で、コソコソした動きをすることも「小動作」を使います。

【使い方】

① 由小動作觀察同事的心理。

(和訳:コソコソした動きから同僚の心理を観察する。)

②我警告你,不要在我背後搞小動作。

(和訳:警告しておくけど、後ろでコソコソしないでよね。)

③他們討厭男生的小動作很多。

(和訳:彼らは男性がしょっちゅうコソコソしてるのを嫌がってます。)

④讓我們來看看男生的小動作代表著甚麼意義吧!

(和訳:男性陣のコソコソした動きが何を意味しているか一緒に見ていきましょう!)

⑤她做一堆小動作,真是有夠無聊可恥。

(和訳:彼女は裏工作ばかりしていて、本当に恥もへったくれもない。)

 

229.開心果(ピンイン:kāixīnguǒ)

【意味】ムードメーカー、盛り上げ役

【英語】mood maker, sunshine

【解説】「開心果」自体はピスタチオナッツの意味ですが、スラングとして使われると「楽しい果実」=「喜びをもたらしてくれる人」の意味になります。のりが良いだけのムードメーカではなく、心に寄り添い支えながら明るく盛り上げるといったニュアンスです。

【使い方】

①她很貼心,她是大家的開心果!

(和訳:彼女はとても優しくて、みんなのムードメーカーです!)

②你是我的開心果!

(和訳:あなたは私の太陽!)

③我會一輩子當你的開心果。

(和訳:一生あなたに喜びをもたらす人になります。)

④當你不快樂的時候,我就是開心果。

(和訳:しんどい時に、支えるよ。)

 

今日はここまで!





-使いたい中国語表現
-, , , ,

執筆者:

関連記事

中国&台湾のゴールデンウイーク

日本は、長い長いゴールデンウイークに突入していますが、中国&台湾にも年に数回の長期休暇があります。 一回目は旧正月から始まる休暇、二回目は国慶節(10月1日)から始まる休暇で、いずれも公休日、振替休日 …

中国語の「無釐頭」、「放肆」はどんな意味?

272.無釐頭(ピンイン:wú lí tóu) 【意味】無茶苦茶な、筋が通ってない 【英語】nonsensical, unreasonable, absurd 【解説】元々は広東や広州地方の言葉です。 …

中国語で「鳥肌が立つ」、「白目をむく」は何と言う?

256.雞皮疙瘩(ピンイン:jīpí gēda) 【意味】鳥肌、鳥肌が立つ 【英語】get goosebumps 【使い方】 ①突然間就全身起了雞皮疙瘩 (和訳:突然全身に鳥肌が立った。) ②我嚇到雞 …

「リモートワーク」、「在宅勤務」は中国語で何という?

台湾では、12歳以下の子供を持つ親には特別休暇の取得が認められる等の措置が取られています。ということで、今日はコロナで話題となった仕事関係の用語をまとめます! 244.在家上班(ピンイン:zàijiā …

中国語の「心結」、「和好」はどんな意味?

181.心結(ピンイン:xīnjié) 【意味】わだかまり 【英語】a feeling of discontentment, some ill feeling, something personal …