使いたい中国語表現

中国語の「媽寶族」、「御宅族」とは?

投稿日:18/04/2019 更新日:

まだまだ続く「○○族」シリーズ。第四弾です!

 

124.媽寶族(ピンイン:mābǎo zú)

【意味】マザコン

【英語】Mama’s boy

【解説】文字通り訳すと、「媽寶」は「ママのお宝」。台湾でよく使われます。個人的な印象ですが、家族の関係を大事にする風土の中でも、特にママっ子な大人男性が多い気がします。一部は自分がマザコンであることをはばからずに宣言していて、興味深いです。

【使い方】

①這是正常人家庭的亙動方式,並不能夠說男朋友是媽寶吧!

(和訳:これは普通の家族との付き合い方であって、彼氏がマザコンとは言えないでしょ!)

②小時候在家被媽媽怎麼寵,總不能一輩子當媽寶吧!

(和訳:小さい時母親にどれだけ甘やかされたとしても、一生マザコンではいられないでしょ!)

③對自己的父母要孝順沒錯,但是孝順不等於就是媽寶,而媽寶也不一定就會孝順。)

(和訳:自分大家を大事にするのは間違いないこと。でも、大事にすることがマザコンではないし、マザコンだからといって親を大事にしているわけではない。)

 

125.御宅族(ピンイン:yùzhái zú)

【意味】オタク

【英語】geek, nerd, otaku

【解説】見て分かる通り、日本語のオタクから来ています。

【使い方】

①御宅族如何影響日本社會?

(和訳:オタクは日本社会にどのような影響を与えるのか?)

②這裡每天都吸引著來自日本與海外的御宅族。

(和訳:ここには日本や海外のオタクが毎日たくさんやってきます。)

③班上同學都不知道她其實是個御宅族。

(和訳:クラスメイトは彼女が実際はオタクだってことを知りません。)

 

今日のまとめはここまで!





-使いたい中国語表現
-, , , ,

執筆者:

関連記事

女大十八變、 秀外慧中、 才貌雙全とは?

今日は女性に関するポジティブな表現やフレーズを整理します。 15.女大十八變(ピンイン:nǚ dà shí bā biàn) 【意味】女性は成長する過程で何度も美しく変化する。 【英語】a girl …

「リモートワーク」、「在宅勤務」は中国語で何という?

台湾では、12歳以下の子供を持つ親には特別休暇の取得が認められる等の措置が取られています。ということで、今日はコロナで話題となった仕事関係の用語をまとめます! 244.在家上班(ピンイン:zàijiā …

中国語で「言い当てる」、「予想が当たる」は何と言う?

297.說中(ピンイン:shuōzhòng) 【意味】言い当てる、図星 【英語】hit the nail, make a good shot at, 【解説】「中」は異読音で、動詞の場合は第4声になり …

台湾旅行–高雄で遊ぶ1

リピーターの方にお薦めなのは、高雄国際空港の利用です。台湾第二の都市である南部の高雄市には国際空港があり、成田・関西・那覇・福岡・北海道・熊本(2019年5月現在)へ直行便が飛んでいます。高速鉄道がで …

中国語の「忽略」、「輕忽」はどんな意味?

210.忽略(ピンイン: hūlüè) 【意味】なおざりにする、疎かにする、見落とす 【英語】ignore, overlook, leave behind 【使い方】 ,①不要忽略父母的細微變化。 ( …