使いたい中国語表現

中国語で「人材育成」、「キャリアサポート」は何という?

投稿日:03/06/2019 更新日:

173.培育人才(ピンイン:péiyù réncái)

【意味】人材育成

【英語】human resource development

【解説】「人才培育」と逆の並びで用いられることもあります。

【使い方】

①你的公司是用什麼方法來培育人才呢?

(和訳:あなたの会社ではどのような方法で人材育成をしていますか?)

②請問您為何會想要報名東大人才培育計劃?

(和訳:なぜあなたは東大の人材育成計画に応募しようと思ったのですか?)

③臺灣各級教育與人才培育之促進與發展,正面臨重大結構性及功能問題之挑戰。

(和訳:台湾の各レベルの教育と人材育成の促進と発展は、現在、深刻な構造的及び機能的な問題に直面しています。)

④教育部訂定人才培育白皮書。

(和訳:教育部は人材育成白書を制定する。)

 

174.就業輔導(ピンイン:Jiùyè fǔdǎo)

【意味】キャリアカウンセリング、キャリアサポート

【英語】career counseling, career services

【解説】大学には「就業輔導組」や「就業輔導中心」があります。

【使い方】

①績優運動選手之就業輔導措施如下:

(和訳:生成器優秀なスポーツ選手のキャリアサポート措置は以下の通り:)

②彰化縣市的就業輔導中心在哪?

(和訳:彰化県市のキャリアサポートセンターはどこにありますか?)

③你可以利用學校升學就業輔導組的資源找尋適合自己的。

(和訳:学校の進学及びキャリアサポート課のリソースを利用して、自分に合うものを探すことができます。)

④行政院青年輔導委員會直接辦理專科以上畢業青年的就業輔導。

(和訳:行政院の青年指導委員会は直接、専門学校以上の青年のキャリアカウンセリングを行っています。)

 

今日はここまで!





-使いたい中国語表現
-, , , ,

執筆者:

関連記事

中国語の「書呆子」、「翹課」とは?

147.書呆子(ピンイン: shūdāi zi) 【意味】本の虫 【英語】bookworm 【解説】「呆子」は「あほう」の意味です。「書蟲」と言う言い方もあり、こちらは読書家や活字中毒といったニュアン …

中国語の「回鍋」、「鬧場」はどんな意味?

294.回鍋(ピンイン:huíguō ) 【意味】もとに戻る 【英語】go back to its original status 【解説】回鍋と言えば、日本人におなじみなのは「回鍋肉(ホイコーロー) …

中国語で「コマのように使う」、「自分らしくする」は何という?

286.做棋子(ピンイン:zuò qízǐ) 【意味】コマになる、コマのように使う 【英語】use others as pawns, use and abuse, take advantage of …

中国語のネット用語-「いいねする」、「既読スルー」は何と言う?

236.按讚(ピンイン:ànzàn) 【意味】「いいね」を押す 【英語】click the Like button 【使い方】 ①請幫我按讚,感激不盡! (和訳:いいね押してくれると、心から感謝します …

中国語の「話中有話」、「雪上加霜」はどんな意味?

298.話中有話(ピンイン:huà zhōng yǒu huà) 【意味】話に奥がある、話に別の意味がある 【使い方】 ①你都聽不出我話中有話嗎? (和訳:話に奥があるのがわからない?) ②沒想到被部 …