使いたい中国語表現

中国語で「でしゃばる」、「怖がり」は何という?

投稿日:25/06/2019 更新日:

197.出風頭(ピンイン:chū fēngtou)

【意味】出しゃばる

【英語】be forward, assert oneself, backseat driver,

【使い方】

①我不喜歡在眾人面前出風頭。

(和訳:人の前で出しゃばるのは好きではないです。)

② 班中總有一個愛出風頭的同學。

(和訳:クラスにたいてい一人はでしゃばりな子がいる。)

③她的個性本來就不愛出風頭、不愛玩。

(和訳:彼女は元々出しゃばらないし、遊びが好きな性格でもない。)

④我不喜歡跟人爭,也不愛出風頭。

(和訳:私は人と争ったり、出しゃばったりするのは好きではない。)

⑤在生活中,你是個比較低調的人,還是喜歡出風頭?

(和訳:生活において、あなたは比較的控えめな方ですか。或いは出しゃばるのが好きな方ですか?)

 

198.膽小鬼(ピンイン:dǎnxiǎoguǐ)

【意味】怖がり、臆病者

【英語】coward, chiken,

【使い方】

①從小我就是個膽小鬼。

(和訳:こともの頃から私は臆病者です。)

②她是一位不懂與人交流的膽小鬼。

(和訳:彼女は人との付き合い方が苦手な怖がりさんです。)

③別再我叫膽小鬼。

(和訳:怖がりって言わないで。)

④你們不要當膽小鬼,誰快來殺了那個蟑螂,好嗎?

(和訳:そんな怖がってないで誰か早く来てあのゴキブリ殺してくれない?)

⑤如果你是膽小鬼,千萬別看她的書。

(和訳:怖がりなら、彼女の本は絶対に読まないほうが良いです。)

⑥小王是膽小鬼,他什麼都害怕。他害怕嘗試,害怕一個人在家。

(和訳:王君は臆病者で、何をするのも怖がります。何かを試すのも怖いし、家に人理でいるのも怖い。)

 

今日はここまで!





-使いたい中国語表現
-, , , ,

執筆者:

関連記事

鑽牛角尖、 就這樣子とは?

11.鑽牛角尖(ピンイン:zuān  niú  jiǎo jiān) 【意味】意味のないことや解決できない問題に無駄な時間を費やす     つまらないことにこだわり視野が狭くなる     考えが(一つ …

中国語の「包袱」、「破功」はどんな意味?

224.包袱(ピンイン:bāofu) 【意味】 重荷、お荷物、プレッシャー、足かせ 【英語】burden, deadweight, load, 【使い方】 ①差不多所有人都有他們的包袱。 (和訳:ほぼ …

中国語で「烏龍」、「死板」とは?

132.烏龍(ピンイン:wū lóng) 【意味】ヘマ、まぬけ、ドジ 【英語】goof up, screw up, make a blunder 【解説】有名な漫画「こちら葛飾区亀有公園前派出所」の中 …

中国語の「好馬不吃回頭草」、「忐忑」はどんな意味?

272.好馬不吃回頭草(ピンイン:hǎo mǎ bù chī huí tóu cǎo) 【意味】立派な人は過ぎ去ったことに未練をもたない 【解説】直訳すると「良馬は来た道に戻って草を食べない」です。「 …

中国語で「怒らせる」、「トラブルに巻き込まれる」は何と言う?

243.惹毛(ピンイン:rě máo) 【意味】怒らせる 【英語】make人angry 【使い方】 ①他惹毛我了。 (和訳:彼が私を怒らせた。) ②一句話惹毛單身男女。 (和訳:一言が独身の男女を怒ら …