使いたい中国語表現

中国語で「口答えする」、「カッとなる」は何という?

投稿日:23/06/2019 更新日:

193.頂嘴(ピンイン:dǐngzuǐ)

【意味】口答えする、たてつく

【英語】talk back, backchat

【解説】子供が親や先生に、目下の者が目上の者に向かって、口答えする時に使います。同じレベルでは使いません。

【使い方】

①小孩通常從 4、5 歲起會開始頂嘴。

(和訳:子供は通常4,5歳ぐらいから口答えし始めます。)

②學生一直頂嘴怎麼辦?

(和訳:学生が口答えばかりしているのですが、どうすればよいですか?)

③小孩頂嘴,大人立刻動怒,大人先輸一半!

(和訳:)子供が口答えして、大人がすぐに怒るようなら、大人が先に半分負けたようなもの!

④為什麼跟你說什麼,你都要頂嘴呢?

(和訳:どうしてあなたは何を言っても、口答えするの?)

 

194.脾氣(ピンイン:píqi)

【意味】気立て、気性、性分

【英語】nature, temperament

【解説】性格や気立てが良い・悪の他に「發脾氣(カッとなる)」がよく使われます。

【使い方】

①只要脾氣好,凡事就會好。

(和訳:気性が良ければ、全てうまくいく。)

②我們談到「憤怒」,很多人覺得自己脾氣不好。

(和訳:「怒り」について話すと、多くの人は自分は短気だと思う。)

③小王從小脾氣暴躁,只要1件小事,就可以生氣。

(和訳:王くんは小さい頃から、カッとなりやすく、小さなことでも、すぐに怒る。)

④結婚後,我才真的覺得我脾氣變的很好。

(和訳:結婚後、自分の性格が良くなったと思う。)

⑤你最好不要亂發脾氣!

(和訳:カッとしないのが一番いいですよ!)

 

今日はここまで!





-使いたい中国語表現
-, , , , ,

執筆者:

関連記事

中国語の「枕邊人」、「路過人」はどんな意味?

214.枕邊人(ピンイン:zhěn biān rén) 【意味】恋人や妻/夫 【英語】partner, wife, husband 【解説】枕元にいる人で、恋人や夫婦のどちらら(妻/夫)の意味になりま …

中国語の「人錢不認人」、「有頭無尾」はどんな意味?

296.人錢不認人(ピンイン:rèn qián bù rèn rén) 【意味】お金で人を判断する、金の切れ目が縁の切れ目、金銭至上主義 【英語】When poverty comes through …

中国語のネット単語–「自撮り」、「写真加工」は何と言う?

232.自拍(ピンイン:zì pāi) 【意味】自撮り、自撮りする 【英語】selfie, take a selfie 【使い方】 ①不需要請別人幫忙拍,自拍 就可以。 (和訳:誰かに撮ってもらわなく …

中華圏の流行語–「檸檬精」、「996」とは?

260.檸檬精(ピンイン:níngméngjīng) 【意味】羨ましい 【解説】直訳すると「レモンのエキス」。中国語の「酸」には、味覚として「酸っぱい」の意味の他に、気持ちが「悲しい、辛い、切ない」や …

中国語の「酸言酸語」、「狀況外」はどんな意味?

276.酸言酸語(ピンイン:suān yán suān yǔ) 【意味】負け惜しみ、負け惜しみを言う、減らず口をたたく 【英語】sour grapes 【使い方】 ①總是有人會對你酸言酸語。 (和訳: …