使いたい中国語表現

中国語で「不敢當」、「說不準」とは?

投稿日:11/03/2019 更新日:

53.不敢當(ピンイン:bù gǎndāng)

【意味】恐れ入ります、どういたしました

【英語】I’m flattered. You flatter me. I really don’t reserve.

【解説】お褒めの言葉を頂いたときの返答として使います。「不敢、不敢」と「不敢」だけを単独で使ったり、二回繰り返して使うこともあります。

【使い方】

①感謝讚譽,不敢當!我努力還不夠。

(和訳:お褒め頂きありがとうございます。恐れ入ります。まだまだ努力不足です。)

②謝謝誇獎!真不敢當。

(和訳:お褒めありがとうございます。本当に恐縮です。)

③說真的我不敢當。

(和訳:本当に恐れ多いです。)

④說到厲害,我不敢當。

(和訳:すごいとおしゃっていただいて、恐れ多いです。)

⑤我不敢當,因為我不配。

(和訳:恐れ多いです。私には釣り合わないです。)

⑥他說廚藝高超…我真的不敢當。

(和訳:彼が料理上手と言ってくれて。本当に恐れ多いです。)

⑦你這樣講,我不敢當。

(和訳:そんなふうにおしゃっていただいて、恐縮です。)

 

54.說不準(ピンイン:shuōbuzhǔn )

【意味】はっきりとは言えない

【英語】I can’t confirm it, but~, can’t say for certain, but

【使い方】

①暫時還說不準。

(和訳:今のところははっきり言えない。)

②我還無法跟你說準不準。

(和訳:まだあなたにはっきりということはできません。)

③那些我們說不準的事。

(和訳:それはまだはっきり言えないことです。)

④誰贏誰敗說不準。

(和訳:誰が勝って、誰が負けるかまだわからない。)

⑤我想這誰也說不準。

(和訳):これは誰にだってわからないものだと思う。

⑥即使最厲害的算命老師,也說不準你的未來。

(和訳:すごい占いの先生だって、あなたの未来を言い当てることはできない。)

 

今日はここまで!





-使いたい中国語表現
-, , , ,

執筆者:

関連記事

中国語の「閒話」、「放話」はどんな意味?

254.閒話(ピンイン:xiánhuà) 【意味】とりとめのない話、無駄話、世間話、ゴシップ 【英語】chat, chitchat, gossip 【使い方】 ①她們愛講些無聊的閒話。 (和訳:彼女た …

中国語の「古怪」、「翻臉」はどんな意味?

286.古怪(ピンイン:gǔguài) 【意味】風変わりな、変わっている、異質な、 【英語】odd, weird, eccentric 【使い方】 ①大家都知道他的性格古怪。 (和訳:みんな彼が変な性 …

中国語で「口出しする」、「手出しする」は何と言う?

218.插嘴(ピンイン:chā zuǐ) 【意味】口を挟む、口出しする 【英語】cut in, interrupt, jump in 【使い方】 ①大人說話,小孩不要插嘴。 (和訳:大人が話をしている …

中国語で「泣ける」、「ネタ」は何という?

288.有洋蔥(ピンイン:yǒu yángcōng) 【意味】泣ける、感動する、お涙もの 【英語】tearjerker, sob story 【使い方】 ①這電影有洋蔥。 (和訳:この映画泣けるよ。) …

中国語で「カンニングする」、「カンニングペーパー」は何と言う?

157.作弊(ピンイン:zuòbì) 【意味】カンニングする、インチキをする、ズルをする 【英語】cheat on an exam 【解説】会計を不正操作する等の場合にも、使われます。 【使い方】 ① …