使いたい中国語表現

中国語の「棘手」、「擺脫」はどんな意味?

投稿日:28/07/2019 更新日:

246.棘手(ピンイン:jíshǒu)

【意味】手を焼く、厄介である、厄介な

【英語】cumbersome, hassle, troublesome, nasty

【使い方】

①政府又將會怎麼處理棘手的失業問題?

(和訳:政府は厄介な失業問題をどのように処理するのだろうか。)

②這件事情很棘手,要小心處理。

(和訳:この件は厄介だから、注意して処理したほうが良い。)

③你也知道你的個性很棘手吧。

(和訳:自分でも自分の性格が面倒だって分かっているでしょう。)

④我要跟你商量一件很棘手的事情。

(和訳:手を焼いていることについてちょっと相談したい。)

⑤首先,解決你最頭痛棘手的養育問題吧。

(和訳:あなたが一番頭を痛めている厄介な養育の問題をまず解決しましょう。)

⑥我們必須解決眼前棘手的問題。

(和訳:我々は目の前の厄介な問題を解決しなければならない。)

 

247.擺脫(ピンイン:bǎituō)

【意味】切り抜ける、振り切る、抜け出す

【英語】get rid of 〜, get over 〜, shake off

【使い方】

①輕鬆擺脫壓力吧!

(和訳:リラックスしてストレスから開放されよう!)

②各種招桃花的方法,幫你順利擺脫單身!

(和訳:色んなモテテクで、シングルから抜け出すのをお手伝いします!)

③那要如何有效的協助人們擺脫憂鬱呢?

(和訳:では、鬱状態から抜け出せるように効果的にサポートするにはどうすればよいでしょうか?)

④唯有戒煙才能讓自己與家人擺脫煙害。

(和訳:禁煙さえすれば、自分と家族を煙の被害から守れる。)

 

今日はここまで!





-使いたい中国語表現
-, , , , ,

執筆者:

関連記事

中国語で「プレイボーイ」は何と言う? 「花」を使った色恋単語

今日はプレイボーイの単語にも関係する漢字「花」を使った単語を整理します。 中国語の「花」には、色恋の意味があり、清朝末から中華人民共和国設立以前の旧社会では、遊女や芸者、またはそれに関係あるものに付け …

会話が弾む干支や年齢の言い方

2020年の今年は閏年ですね。中国語でも同じ漢字で表記し、「rùnnián」と読みます。 今日は、少し年齢や干支に関してまとめたいと思います。   まずは、年齢。台湾の数え方はちょっと複雑で …

中国語の「心結」、「和好」はどんな意味?

181.心結(ピンイン:xīnjié) 【意味】わだかまり 【英語】a feeling of discontentment, some ill feeling, something personal …

中国語で「一概に論じる」、「二枚舌」は何と言う?

266.一概而論(ピンイン:yīgài ér lùn) 【意味】一概に論じる 【英語】lump together 【解説】一般的には否定文の中で使います。成語。 【使い方】 ①我認為不應該將所有的日本 …

中国語で「屁理屈をこねる」、「調子に乗る」は何と言う?

262.強詞奪理(ピンイン:qiǎng cí duó lǐ) 【意味】屁理屈をこねる 【英語】quibble, chop logic 【使い方】 ①你不要再強詞奪理。 (和訳:もうこれ以上屁理屈を捏ね …