278.造謠(ピンイン:zàoyáo)
【意味】でっち上げる、デマを飛ばす
【英語】make up a story, trump up,
【使い方】
①又是造謠?
(和訳:またデマなの?)
②警政署證實造謠的假新聞。
(和訳:警政署は、でっちあげのフェイクニュースだと証明した。)
③不要再造謠了。
(和訳:もうデマはやめなよ。)
④造謠的人到底存什麼心呢?
(和訳:話をでっち上げる人ってどういう気持をなんだろう?)
⑤不少網友看到這種惡意造謠。
(和訳:少なくないネット民がこの種の悪意あるデマを目にした。)
⑥他四處造謠你的壞話。
(和訳:彼はあちこちであなたの悪口を吹聴している。)
⑦男子在臉書造謠說前女友壞話,遭起訴。
(和訳:男はFBで元カノのデマを流して、起訴された。)
279.胡鬧(ピンイン:húnào)
【意味】でたらめをやる、勝手に振る舞う
【英語】run wild, monkey business,
【使い方】
①我只是要他不要胡鬧。
(和訳:彼がでたらめするのをやめてほしいだけです。)
②真的別像個孩子胡鬧 。
(和訳:子供みたいにめちゃくちゃするの本当にやめて。)
③有一對吵架的情侶一直胡鬧。
(和訳:喧嘩してるカップルがずっと騒いでる。)
④我沒有胡鬧,我只是希望公司可以跟我好好談
(和訳:私が勝手に振る舞ってるわけではなく、会社が私としっかり話してくれるのを望んでいるだけです。)
⑤三歲半的兒子,每次吃飯都胡鬧,每頓飯都拖延一個小時以上。
(和訳:三歳半の息子は、毎回の食事ではちゃめちゃして、食事に一時間以上もかかる。)
⑥沒面子了,只好找理由藉口來胡鬧!
(和訳:メンツもなくなったから、言い訳探して勝手なことするだけや!)
今日はここまで!