使いたい中国語表現

中国語のネット用語–ブロックする、友達に加える、グループを作る

投稿日:30/03/2020 更新日:

238.群組(ピンイン:qún zǔ)

【意味】グループ

【使い方】

①我不知道LINE怎麼建群組。

(和訳:ラインでどうやってグループを作るか分かりません。)

②老實說,line裡面有太多群組,總有一些是很想退出的。

(和訳:正直言うと、ラインにグループが多すぎて、抜けたいグループがいくつかあります。)

③他剛把一個朋友加入LINE群組。

(和訳:彼は友人一人を先程ライングループに招待した。)

 

239.交友邀請(ピンイン:jiāoyǒu yāoqǐng)

【意味】友達を招待する

【使い方】

①收到這樣的「交友邀請」,千萬不要接受!

(和訳:このような「友達招待」を受け取ったら、絶対にOKしてはいけません!)

②不要接受不認識的人傳送的交友邀請。

(和訳:知らない人から送られてきた友達招待は受け取らないように。)

③很可能是他刪除您的交友邀請。

(和訳:ひょっとすると彼があなたが送った友達を招待するを削除した可能性があります。)

 

240.加好友/加◯◯(ピンイン:Jiā hǎoyǒu / Jiā)

【意味】友達に追加する、◯◯を入れる

【使い方】

①我可以加你好友嗎?

(和訳:友達に入れてもいいですか?)

②用電話號碼加好友,卻一直出現錯誤訊息。

(和訳:電話番号から友だち追加しようとしてるんだけど、ずっとエラーが表示されます。)

 

241.封鎖(ピンイン:fēngsuǒ)

【意味】ブロックする

【使い方】

①你是不是被男朋友封鎖了?

(和訳:あなた彼氏にブロックされたんじゃないの?)

②如何知道有沒有被別人封鎖?

(和訳:ブロックされたかどうかどうやったら分かりますか?)

③請教我怎麼封鎖朋友或是解除封鎖。

(和訳:どうやってブロックしたり、ブロック解除したりするか教えて下さい。)

 

今日はここまで!





-使いたい中国語表現
-, , , ,

執筆者:

関連記事

中国語で「烏龍」、「死板」とは?

132.烏龍(ピンイン:wū lóng) 【意味】ヘマ、まぬけ、ドジ 【英語】goof up, screw up, make a blunder 【解説】有名な漫画「こちら葛飾区亀有公園前派出所」の中 …

中国語の「水土不合」、「入鄉隨鄉」とは?

145.水土不合(ピンイン:shuǐtǔ) 【意味】(身体に)水や土が合わない、風土が合わない 【英語】be not acclimatized to 【解説】異国の地の食べ物や水、環境が合わないと言う …

中国語で「コミュニケーション」、「グローバル」は何という?

169.溝通(ピンイン:gōutōng) 【意味】コミュニケーション 【英語】Communications 【使い方】 ①跟國外客戶溝通真的很幸苦。 (和訳:海外のクライアントとコミュニケーションをと …

中国語の「啤酒肚」、「口福」はどんな意味?

270.啤酒肚(ピンイン:píjiǔdù) 【意味】ビール腹 【英語】beer belly, beer gut 【使い方】 ①常喝啤酒,真的會有啤酒肚嗎? (和訳:しょっちゅうビールを飲むと、本当にビ …

好不容易、 擦屁股とは?

17.好不容易(ピンイン:hǎo bù róng yì) 【意味】やっとのことで、なんとか、どうにかこうにかして 【英語】at long last, with great difficulty 【解説 …