使いたい中国語表現

中国語の「默契」、「出錯」はどんな意味?

投稿日:21/07/2019 更新日:

232.默契(ピンイン:mòqì)

【意味】暗黙の了解、阿吽の呼吸、双方の心が通じ合う,呼吸がぴったり合っている,チームワークが取れている

【英語】acit agreement

【使い方】

①他們倆很有默契 ,不約而同的穿同樣的衣服。

(和訳:あの二人は本当に阿吽の呼吸だ。約束していないのに、同じ服を来てきた。)

②我相信我們的團隊是很有默契的。

(和訳:私達チームは呼吸がピッタリあっていると信じています。)

③跟男友交往才四個多月,我們的默契就已經好到爆炸。

(和訳:彼氏と付き合ってたった4ヶ月だけど、阿吽の呼吸が良すぎる。)

④主持人們越來越有默契,節目也變得更好笑。

(和訳:司会者がますますチームワークが取れてきて、番組もより面白くなった。)

⑤如何把默契培養的好?

(和訳:どうやったら心が通じあえるようになりますか?)

⑥也許是認識久了,默契也會莫名的很好。

(和訳:ひょっとすると知り合って長いから、呼吸も不思議と合ってくる。)

 

233.出錯(ピンイン:chūcuò)

【意味】問題が起きる、問題を起こす、失敗する、やらかす、

【英語】make a mistake, out a foot wrong, error,

【使い方】

①好像哪裡出錯了

(和訳:どうやらどこか問題が起きたみたい。)

②最近工作上一直出錯,很多資料都打錯 。

(和訳:最近、仕事でずっとやらかしていて、資料も打ち間違いが多い。)

③不要再出錯就行了。

(和訳:もう二度とやらかさかったら良いだけだよ。)

④這些症状的出現,必定是身體出錯了。

(和訳:こういう症状が出るのは、身体に問題があるからに違いない。)

⑤婚姻出錯,到底有什麼辦法可以挽回我的婚姻嗎?

(和訳:婚姻がうまくいかない。結婚生活を取り返せる方法はないですか?)

 

今日はここまで!





-使いたい中国語表現
-, , , ,

執筆者:

関連記事

中国語で「息抜き」、「恥を晒す」は何と言う?

305.透透氣(ピンイン:tòutouqì) 【意味】気分転換、息抜き 【英語】take a break, for a change, change of pace 【使い方】 ①我想去外面透透氣。 …

中国語で「口答えする」、「カッとなる」は何という?

193.頂嘴(ピンイン:dǐngzuǐ) 【意味】口答えする、たてつく 【英語】talk back, backchat 【解説】子供が親や先生に、目下の者が目上の者に向かって、口答えする時に使います。 …

中国語の「跌破眼鏡」、「撕破臉」とは?

262.跌破眼鏡(ピンイン:dié pò yǎnjìng) 【意味】予想外の結果、予想外の出来事、びっくりする(ようなこと) 【英語】to make someone’s jaw drop, to dr …

中国語の「棘手」、「擺脫」はどんな意味?

246.棘手(ピンイン:jíshǒu) 【意味】手を焼く、厄介である、厄介な 【英語】cumbersome, hassle, troublesome, nasty 【使い方】 ①政府又將會怎麼處理棘手 …

2020鼠年快樂!

新年快樂!今年も会話に役立つ表現や面白い言い回し等、ご紹介していきたいと思いますので、引き続きデビちゃんのメモ帳をどうぞ宜しくお願いいたします! 今日は2020年第一弾ですので、この時期には欠かせない …