使いたい中国語表現

中国語の「隱情」、「尷尬」はどんな意味?

投稿日:12/06/2019 更新日:

179.隱情(ピンイン:yǐnqíng)

【意味】訳あり

【英語】hidden secret

【解説】星野源主演のWOWOW連続ドラマ「プラージュ~訳ありばかりのシェアハウス〜」の中国語訳は、「有隱情的人齊聚的合租屋」です。

【使い方】

①光鮮亮麗的生活背後另有隱情。

(和訳:輝かしい生活の背後には、他の訳があった。)

②我男朋友覺得我不願意把我的隱情告訴他。

(和訳:私の彼は、私が私の秘密を彼に打ち明けたくないと感じている。)

③他閃電宣布將退休,也引發外界揣測另有隱情 。

(和訳:彼は電撃引退を発表し、訳ありなのではと周囲は憶測している。)

④他們拒絕幫忙的理由就是太忙,但他似乎覺得其中另有隱情 。

(和訳:彼らは忙しすぎるという理由で手助けするのを断ったが、彼は他になにか訳があるのではと感じています。)

 

180.尷尬(ピンイン:gāngà)

【意味】気まずい、バツが悪い、困惑げである

【英語】awkward, uneasy, embarrassing

【使い方】

①我覺得很尷尬。

(和訳:とても気まずいと感じています。)

②現在處境是不是很尷尬。

(和訳:現在置かれた状況はとても気まずいのではないでしょうか。)

③我常常會遇到一些很尷尬的事情。

(和訳:私はしょっちゅうバツが悪い状況に出くわします。)

④表白被拒絕後難免會尷尬 。

(和訳:告白して振られたら、気まずくなるのは避けられない。)

⑤其他女生朋友說我對她太好,讓她覺得有點尷尬 。

(和訳:他の女友達が、僕が彼女に対して良くしすぎると言うので、彼女に気まずい思いをさせている。)

 

今日はここまで!





-使いたい中国語表現
-, , , ,

執筆者:

関連記事

中国語で「ハマる」、「堪能する」は何と言う?

230.上癮(ピンイン:shàngyǐn) 【意味】やみつきになる、ハマる、癖になる 【英語】to be addicted, addiction 【解説】「癮」は元々、中毒や習癖の意味。「成瘾(ピンイ …

中国語で「気にかける」、「口だけ」はなんと言う?

205.掛在心裡(ピンイン:guà zài xīnlǐ) 【意味】気にかける、気になる、心に重くのしかかる 【英語】weigh on one’s mind 【解説】動詞の「」は「記」、「放」、「留」に …

中国語で「造謠」、「胡鬧」はどんな意味?

278.造謠(ピンイン:zàoyáo) 【意味】でっち上げる、デマを飛ばす 【英語】make up a story, trump up, 【使い方】 ①又是造謠? (和訳:またデマなの?) ②警政署證 …

中国語の「回鍋」、「鬧場」はどんな意味?

294.回鍋(ピンイン:huíguō ) 【意味】もとに戻る 【英語】go back to its original status 【解説】回鍋と言えば、日本人におなじみなのは「回鍋肉(ホイコーロー) …

中国語で「太っ腹」、「ケチ」、「節約」は何と言う?

88.大方(ピンイン:dàfāng) 【意味】太っ腹、気前が良い 【英語】 generous, big-hearted 【使い方】 ①他是很大方的人。 (和訳:彼は太っ腹。) ②台灣景氣似乎正在復甦, …