使いたい中国語表現

中国語の「隱情」、「尷尬」はどんな意味?

投稿日:12/06/2019 更新日:

179.隱情(ピンイン:yǐnqíng)

【意味】訳あり

【英語】hidden secret

【解説】星野源主演のWOWOW連続ドラマ「プラージュ~訳ありばかりのシェアハウス〜」の中国語訳は、「有隱情的人齊聚的合租屋」です。

【使い方】

①光鮮亮麗的生活背後另有隱情。

(和訳:輝かしい生活の背後には、他の訳があった。)

②我男朋友覺得我不願意把我的隱情告訴他。

(和訳:私の彼は、私が私の秘密を彼に打ち明けたくないと感じている。)

③他閃電宣布將退休,也引發外界揣測另有隱情 。

(和訳:彼は電撃引退を発表し、訳ありなのではと周囲は憶測している。)

④他們拒絕幫忙的理由就是太忙,但他似乎覺得其中另有隱情 。

(和訳:彼らは忙しすぎるという理由で手助けするのを断ったが、彼は他になにか訳があるのではと感じています。)

 

180.尷尬(ピンイン:gāngà)

【意味】気まずい、バツが悪い、困惑げである

【英語】awkward, uneasy, embarrassing

【使い方】

①我覺得很尷尬。

(和訳:とても気まずいと感じています。)

②現在處境是不是很尷尬。

(和訳:現在置かれた状況はとても気まずいのではないでしょうか。)

③我常常會遇到一些很尷尬的事情。

(和訳:私はしょっちゅうバツが悪い状況に出くわします。)

④表白被拒絕後難免會尷尬 。

(和訳:告白して振られたら、気まずくなるのは避けられない。)

⑤其他女生朋友說我對她太好,讓她覺得有點尷尬 。

(和訳:他の女友達が、僕が彼女に対して良くしすぎると言うので、彼女に気まずい思いをさせている。)

 

今日はここまで!





-使いたい中国語表現
-, , , ,

執筆者:

関連記事

中国語の「激動」、「雞婆」はどんな意味?

226.激動(ピンイン:jīdòng) 【意味】興奮する、高ぶる 【英語】be keyed up, get excited 【使い方】 ①慢慢講不要激動。 (和訳:興奮せずにゆっくり話しなさい。) ② …

中国語で「蒸し暑い」、「猛暑」は何と言う?

暑い日が続いていますが、みなさん体調崩されずにお過ごしでしょうか?今年は、この暑さの中でもコロナ対策でマスク着用と、一段と過ごしにくい夏ですね。敏感肌のデビちゃんは、マスクで頬に湿疹ができ、かゆみがで …

中国語で「優位に立つ」、「もったいぶる」は何と言う?

216.佔上風(ピンイン:zhàn shàngfēng) 【意味】優位に立つ、優勢である 【英語】have an advantage, be better positioned 【使い方】 ①他可能已 …

中国語で「そうでないなら」、「そうならば」は何と言う?

286.不然的話(ピンイン:bùrán de huà) 【意味】そうでなければ 【英語】otherwise, if not 【使い方】 ①要她馬上回來,不然的話,我就會生氣了。 (和訳:彼女をすぐ戻っ …

中国語で「あっけにとられる」、「下ネタ」、「ダジャレ」は何と言う?

77.傻眼(ピンイン:shǎyǎn) 【意味】あっけにとられる、唖然とする 【英語】to be taken aback, to be astonished, to be stunned 【使い方】 ① …