使いたい中国語表現

中国語の「紙片人」、「紙老虎」はどんな意味?

投稿日:02/07/2019 更新日:

209.紙片人(ピンイン:zhǐpiànrén)

【意味】ガリガリに痩せている人

【英語】 barebones rail-thin

【解説】紙切れのように薄っぺらい体型の意。過度に痩せ過ぎているネガティブなニュアンスになります。

【使い方】

①壓力大瘦成紙片人。

(和訳:ストレスが大きすぎて、ガリガリに痩せてしまった。)

②有一天夜診,一個瘦的像紙片人的25歲未婚女子前來看診。

(和訳:ある日の夜間診療に、ガリガリに痩せた25歳未満の未婚の女性がやってきた。)

③有很多女生一輩子的願望就是要變得跟超級名模一樣、當個紙片人。

(和訳:一生のお願いとして、一流モデルのようにガリガリに痩せたいと思っている女性もたくさんいる。)

④前陣子還有紙片人模特兒猝死。

(和訳:先だって、ガリガリに痩せたモデルが亡くなった。)

⑤紙片人般瘦到沒胸的身材更讓人印象深刻。

(和訳:ガリガリの痩せて胸もない体型は深く印象に残る。)

 

210.紙老虎(ピンイン:zhǐlǎohǔ)

【意味】張子の虎、こけおどし

【英語】a paper tiger

【使い方】

①還要觀察對方是不是紙老虎。

(和訳:相手が張子の虎かどうかまだ観察しないと。)

②他只不過是虛張聲勢的紙老虎罷了。

(和訳:彼は虚勢を張っている張子の虎に過ぎません。)

③外表看似強勢的他,其實在感情中只是紙老虎一隻?

(和訳:外見はいかつい彼ですが、恋愛になると実際のところ張子の虎じゃない?)

④看看你是「紙老虎」還是「硬漢子」。

(和訳:あなたが張子の虎か、タフな男かみてみよう。)

 

今日はここまで!





-使いたい中国語表現
-, , , , ,

執筆者:

関連記事

中国語で「運試し」、「くすぐる」は何と言う?

274.碰運氣(ピンイン:pèng yùn qì) 【意味】運試し、運を試す 【英語】try one’s luck 【解説】動詞を2つ重ねて「碰碰運氣」とも言います。 【使い方】 ①碰運氣吧! (和訳 …

中国語で「すっぽかす」、「負け惜しみを言う」は何と言う?

75.放鴿子(ピンイン:fàng gēzǐ) 【意味】すっぽかす、ドタキャンする 【英語】to be stood up (by someone) 【使い方】 ①前兩天又被一朋友放鴿子了。 (和訳:二日 …

大嘴巴、 吹牛皮、 包打聽とは?

今日はおしゃべりに関する表現を集めました。   17.大嘴巴(ピンイン:dàzuǐbā) 【意味】おしゃべりな、大口をたたく人 【英語】big mouth 【解説】文字通り読めば口が大きいで …

中国語で「裸一貫で起業する」、「閑古鳥が鳴く」、「行列ができる」は何と言う?

94.白手起家(ピンイン:báishǒu qǐ jiā) 【意味】裸一貫で起業する、ゼロから事業を起こして成功する 【英語】start from scratch, 【解説】「白」には「空っぽの」の、「 …

中国語の「雞同鴨講」、「牛頭不對馬嘴」はどんな意味?

292.雞同鴨講(ピンイン: jī tóng yā jiǎng) 【意味】話が噛み合わない 【英語】talk past each other, talk about different things …