使いたい中国語表現

中国語で「コミュニケーション」、「グローバル」は何という?

投稿日:01/06/2019 更新日:

169.溝通(ピンイン:gōutōng)

【意味】コミュニケーション

【英語】Communications

【使い方】

①跟國外客戶溝通真的很幸苦。

(和訳:海外のクライアントとコミュニケーションをとるのは本当にしんどい。)

②從初學到能用日語溝通需要多少時間呢?

(和訳:初歩から学び始めて日本語でコミュニケーションが取れるようんあるまでどれ位の時間がかかりますか?)

③一個善於溝通和運用溝通技巧的人,較容易與人建立良好的人際關係。

(和訳:コミュニケーションに長けて、コミュニケーションスキルを使える人は、良好な人間関係を構築しやすい。)

④如何提高自己與客人的溝通能力?

(和訳:お客さんとのコミュニケーション力を高めるにはどのようにしたら良いのか。)

 

170.全球(ピンイン:quánqiú)

【意味】グローバル

【英語】global

【解説】もう一つよく使われる用語に「跨國」がありますが、こちらは、字の如く「国を跨ぐ」で、正確にはmultinationalの意味です。そういえば、日本語でも多国籍企業という単語はあまり耳にしなくなりましたね。

【使い方】

①全球市場回顧與展望。

(和訳:グローバルマーケットの回顧と展望)

②全球化對我們帶來的影響是好的多還是壞的多?

(和訳:グローバル化が我々にもたらす影響はプラス面が多いのか、マイナス面が多いのか。)

③隨著時代的變遷,來台的跨國人才會與日俱增。

(和訳:時代の変遷に伴って、台湾にやってくるグローバス人材も日増しに増加する。)

④跨國企業領袖對台灣今年經濟展望相對保守,

(和訳:今年の台湾経済に対するグローバル企業リーダーの見通しは相当に保守的だ。)

 

今日はここまで!





-使いたい中国語表現
-, , ,

執筆者:

関連記事

中国語の「隱情」、「尷尬」はどんな意味?

179.隱情(ピンイン:yǐnqíng) 【意味】訳あり 【英語】hidden secret 【解説】星野源主演のWOWOW連続ドラマ「プラージュ~訳ありばかりのシェアハウス〜」の中国語訳は、「有隱情 …

中国語の「事在人為」、「因少失大」はどんな意味?

311.事在人為(ピンイン:shì zài rén wéi) 【意味】事の成否は人のやり方次第で決まる/人の努力次第で決まる 【英語】It all depends on one’s effort 【使 …

中国語で「産業連携」、「学際的」は何という?

175.產業合作(ピンイン:chǎnyè hézuò) 【意味】産学連携 【英語】 industry-academia collaboration 【使い方】 ①目前有哪間大學有產業合作。 (和訳:現 …

中国語の「有的沒有的」、「多多少少」はどんな意味?

290.有的沒有的(ピンイン:yǒu de méi yǒu de) 【意味】無意味な話、どうしようもない・くだらないモノやコト 【解説】台湾語から来ているとされる口語。もともとは「どうでも良いような話 …

中国語の「乾脆」、「出包」はどんな意味?

199.乾脆(ピンイン:gāncuì ) 【意味】いっそのこと、さっぱりと、あっさり 【英語】simply, would rather, or better yet, 【解説】台湾では日本語の「あっさ …