210.私底下(ピンイン:sīdǐxia)
【意味】こっそり、水面下で、内々に、オフレコで
【英語】in secret, secretly, off the record
【使い方】
①其實私底下是非常親切好笑的人。
(和訳:実際のところ、プライベートは非常に親切で面白い人です。)
②我們私底下達成和解。
(和訳:私たちは内々に和解しています。)
③很多人都以為他們私底下在交往。但是他們也說過私底下只有互相問候而已。
(和訳:彼らが付き合っていると沢山の人が思っているけれど、プライベートではただ挨拶をするだけだと言っています。)
④多年前我先生外遇,我們私底下離婚了,但是目前還住在一起。
(和訳:旦那が数年前に浮気をしたので、私たちはこっそり離婚しましたが、今でも一緒にいます。)
211.爆紅(ピンイン:bàohóng)
【意味】ヒットする、ブレイクする、一気に人気が出る
【英語】a big hit
【解説】「紅」には「人気がある」の意味があり、「紅人」で「時の人」となります。
【使い方】
①他在日本網友間爆紅。
(和訳:彼は日本のネット民に間で超人気だ。)
②獲得大批網友好評,在網路上瞬間爆紅。
(和訳:ネット民の好評を博して、あっという間にネットで人気が出た。)
③第一首歌曲我們選擇最近在台湾爆紅的一首歌。
(和訳:この曲は最近台湾で人気の曲からセレクトしたものです。)
④全家便利商店與7-ELEVEN公布2018年爆紅商品了。
(和訳:ファミリーマートとセブンイレブンは2018年の人気商品を公表しました。)
今日はここまで!