使いたい中国語表現

中国語の「私底下」、「爆紅」はどんな意味?

投稿日:03/07/2019 更新日:

210.私底下(ピンイン:sīdǐxia)

【意味】こっそり、水面下で、内々に、オフレコで

【英語】in secret, secretly, off the record

【使い方】

①其實私底下是非常親切好笑的人。

(和訳:実際のところ、プライベートは非常に親切で面白い人です。)

②我們私底下達成和解。

(和訳:私たちは内々に和解しています。)

③很多人都以為他們私底下在交往。但是他們也說過私底下只有互相問候而已。

(和訳:彼らが付き合っていると沢山の人が思っているけれど、プライベートではただ挨拶をするだけだと言っています。)

④多年前我先生外遇,我們私底下離婚了,但是目前還住在一起。

(和訳:旦那が数年前に浮気をしたので、私たちはこっそり離婚しましたが、今でも一緒にいます。)

 

211.爆紅(ピンイン:bàohóng)

【意味】ヒットする、ブレイクする、一気に人気が出る

【英語】a big hit

【解説】「紅」には「人気がある」の意味があり、「紅人」で「時の人」となります。

【使い方】

①他在日本網友間爆紅。

(和訳:彼は日本のネット民に間で超人気だ。)

②獲得大批網友好評,在網路上瞬間爆紅。

(和訳:ネット民の好評を博して、あっという間にネットで人気が出た。)

③第一首歌曲我們選擇最近在台湾爆紅的一首歌。

(和訳:この曲は最近台湾で人気の曲からセレクトしたものです。)

④全家便利商店與7-ELEVEN公布2018年爆紅商品了。

(和訳:ファミリーマートとセブンイレブンは2018年の人気商品を公表しました。)

 

今日はここまで!





-使いたい中国語表現
-, , , ,

執筆者:

関連記事

中国語で「口出しする」、「手出しする」は何と言う?

218.插嘴(ピンイン:chā zuǐ) 【意味】口を挟む、口出しする 【英語】cut in, interrupt, jump in 【使い方】 ①大人說話,小孩不要插嘴。 (和訳:大人が話をしている …

中国語で「自腹を切る」、「口達者」は何と言う?

268.自掏腰包(ピンイン: zì tāo yāo bāo) 【意味】自腹を切る、持ち出す 【英語】my out of one’s own pocket, 【使い方】 ①他為何要自掏腰包邀請這麼多人。 …

中国語で「ワーカホリック」、「アウトソーシング」は何と言う?

134.工作狂(ピンイン:gōngzuò kuáng) 【意味】ワーカホリック、仕事中毒 【英語】workaholic 【解説】菅野美穂主演のドラマ「働きマン」の中国語訳は「工作狂人」です。 【使い方 …

中国語で「夏バテ」、「熱中症」は何と言う?

276.中暑(ピンイン:zhòngshǔ) 【意味】夏バテ 【英語】summer heat fatigue, suffer from summer heat, 【解説】「中」は破音(字)(ピンイン:p …

中国語のネット単語–「自撮り」、「写真加工」は何と言う?

232.自拍(ピンイン:zì pāi) 【意味】自撮り、自撮りする 【英語】selfie, take a selfie 【使い方】 ①不需要請別人幫忙拍,自拍 就可以。 (和訳:誰かに撮ってもらわなく …