140.難怪(ピンイン: nánguài )
【意味】道理で〜なわけ、なるほど
【英語】no wonder
【使い方】
①難怪他的生意那麼好。
(和訳:道理で彼のビジネスはあんなに上手くいっているわけだ。)
②難怪他對你沒興趣。
(和訳:道理で彼はあなたに興味がないわけだ。)
③你每天吃那麼油膩的東西,難怪瘦不下來。
(和訳:毎日そんなに脂っこいものばかり食べているから、痩せないわけだ。)
④大小事都要管,難怪天天忙不完。
(和訳:何でもかんでも関わるから、毎日忙しいわけだ。)
⑤真的很誇張!! 難怪他也會生氣。
(和訳:本当にひどいね。道理で彼も怒るわけだ。)
⑥他在日本住了十年。–難怪日文說得那麼流利。
(和訳:彼は日本に十年住んでいました。–道理で日本語が上手なわけだ。)
141.明明(ピンイン:míngmíng)
【意味】明らかに、間違いなく
【英語】obviously, undoubtedly
【使い方】
①明明已經50歲,看起來卻像30歲。
(和訳:間違いなく50歳なのに、見た目は30歳にしか見えない。)
②明明是我家的事,為何他們都要管?
(和訳:私のうちのことなのに、どうして彼らは関わってくるのか?)
③明明兩人彼此互相喜歡,在乎對方,卻遲遲不敢跨出那一步。
(和訳:明らかにお互いに好きで、気にしあってるのに、なかなか一歩が踏み出せない。)
④明明不菸不酒,結果卻慘罹肺癌。
(和訳:間違いなくお酒も煙草もやらないのに、肺がんにかかった。)
⑤明明不餓,卻一口不停地吃掉了手邊的東西⋯
(和訳:明らかにお腹空いていないのに、一口食べたら、止まらずに周りのものを食べきってしまう。)
今日はここまで!