使いたい中国語表現

中国語で「落ちこぼれる」、「飛び級」は何と言う?

投稿日:24/05/2019 更新日:

165.落後(ピンイン:luò hòu)

【意味】落ちこぼれる

【英語】bottom of his/her class , falling behind everyone else

【解説】勉学においてのみならず、広く「遅れをとる」と言う場合にも使われます。

【使い方】

①我不想開始唸書就落後其他人太多。

(和訳:勉強し始めてすぐに他の人から大きく遅れをとりたくない。)

②一開始唸書並不順利,畢竟技術基礎遠遠落後高職畢業的同學們。

(和訳:勉強し始めてすぐに順調ではなかった。技術的な基礎については、専門学校を卒業したクラスメートから大きく遅れをとった。)

③他都不唸書,是一個學習落後的學生。

(和訳:彼は全然勉強しない。落ちこぼれの学生です。)

④雖然我成績有進步,可是在校排名中我在落後。

(和訳:成績は良くなっていますが、学校の成績順では後ろの方です。)

 

166.跳級(ピンイン:tiào jí)

【意味】飛び級

【英語】 skipping a grade

【解説】台湾にも中国にも飛び級の制度があります。

【使い方】

①老師也曾給我一些跳級的申請資訊。

(和訳:先生が以前、飛び級の情報をくれたことがある。)

②他當年以國中三年紀,跳級進高二。

(和訳:当時、彼は中学3年生から高校二年生に飛び級した。)

③後來,他迷上了數學,再次跳級。

(和訳:その後、彼は数学に夢中になり、また飛び級した。)

④如果學生程度很高,乾脆讓他跳級吧。

(和訳:もし学生のレベルがとても高いのなら、いっそ彼を飛び級させてあげましょう。)

⑤跳級也有跳級的缺點。

(和訳:飛び級には飛び級のデメリットがあります。)

 

今日はここまで!





-使いたい中国語表現
-, , , ,

執筆者:

関連記事

中国語で「コマのように使う」、「自分らしくする」は何という?

286.做棋子(ピンイン:zuò qízǐ) 【意味】コマになる、コマのように使う 【英語】use others as pawns, use and abuse, take advantage of …

中国語で「口癖」、「口任せに言う」は何と言う?

294.口頭禪(ピンイン:kǒutóuchán) 【意味】口癖、決り文句 【英語】favorite phrase, signature line 【使い方】 ①你的口頭禪是什麼? (和訳:あなたの口癖 …

中国語で「おしゃれする」、「すっぴん」は何と言う?

260.打扮(ピンイン:dǎbàn) 【意味】dress up, make up 【英語】おしゃれする 【使い方】 ①我私下本來就不太會打扮。 (和訳:プライベートでは元々あまりおしゃれしないです。) …

中国語で「金のなる木」、「お金に目がくらむ」は何と言う?

313.搖錢樹(ピンイン:yáoqiánshù) 【意味】金のなる木、ドル箱、金づる 【英語】a money tree, a cash cow,  a goose that lays the gold …

中国語で「やってられない」、「うんざりする」は何と言う?

247.吃不消(ピンイン:chī bu xiāo) 【意味】やってられない、やりきれない、たまらない、閉口する 【英語】can’t stand, be overwhelmed 【使い方】 ①又要上班, …