使いたい中国語表現

中国語で「怒らせる」、「トラブルに巻き込まれる」は何と言う?

投稿日:30/11/2019 更新日:

243.惹毛(ピンイン:rě máo)

【意味】怒らせる

【英語】make人angry

【使い方】

①他惹毛我了。

(和訳:彼が私を怒らせた。)

②一句話惹毛單身男女。

(和訳:一言が独身の男女を怒らせた。)

③一旦被惹毛了,就會不想跟對方說話。

(和訳:彼は一度起こると、相手と話をしたがらないです。)

④到底怎樣的一句話會立刻惹毛他們呢?

(和訳:いったいどんな一言が彼らを急に怒らせたの?)

⑤每次男朋友把我惹毛。

(和訳:毎度彼氏は私を怒らせる。)

⑥有許多爸爸跟媽咪被小孩不斷地惹毛。

(和訳:子供に苛立ってばかりのお父さんやお母さんは多い。)

 

244.惹麻煩(ピンイン:rě máfan)

【意味】トラブル/面倒なことに巻き込まれる

【英語】get into trouble, be involved in trouble

【使い方】

①我只會惹麻煩。

(和訳:トラブルに巻き込まれるだけだ。)

②我知道你怕惹麻煩。

(和訳:あなたがトラブルに巻き込まれるのを嫌がっていることは分かっています。)

③工作上可能將會惹麻煩。

(和訳:仕事でトラブルに巻き込まれる可能性がある。)

④凡事要低調勿太出風頭,省得惹麻煩。

(和訳:トラブルに巻き込まれないように、何事も控えめにして目立たないほうが良い。)

⑤個性合不來的對象,說不定還更容易惹麻煩呢。

(和訳:性格が合わない相手だと、余計にトラブルに巻き込まれやすくなるかもしれないよ。)

⑥為了不要惹麻煩,我決定離開會場。

(和訳:トラブルに巻き込まれないように、私は会場を離れることにした。)

 

今日はここまで!





-使いたい中国語表現
-, , , ,

執筆者:

関連記事

中国語の「雞飛狗跳」、「瓶頸」はどんな意味?

268.雞飛狗跳(ピンイン:jī fēi gǒu tiào) 【意味】慌てふためいて、ひどく混乱する 【英語】get flustered, be panic at 【使い方】 ①這麼一點小事就要搞得我 …

中国語で「割り切る」、「借りがある」は何と言う?

272.割捨(ピンイン:gē shě) 【意味】割り切る 【英語】to be partical, to be pragmatic about〜 【使い方】 ①我們真的完全割捨不下這件事。 (和訳:彼ら …

中国&台湾のゴールデンウイーク

日本は、長い長いゴールデンウイークに突入していますが、中国&台湾にも年に数回の長期休暇があります。 一回目は旧正月から始まる休暇、二回目は国慶節(10月1日)から始まる休暇で、いずれも公休日、振替休日 …

中国語で「食いしん坊」は何と言う?

268.貪嘴(ピンイン:tānzuǐ) 【意味】食いしん坊 【英語】foodie, glutton, greedy eater 【解説】「貪嘴」と同じ意味で「貪吃」もよく使われます。 【使い方】 ①貪 …

中国語の「後果」、「下場」はどんな意味?

248.後果(ピンイン:hòuguǒ ) 【意味】悪い結果、悪い結末 【英語】a consequence, an aftermath, an outcome 【解説】中国語では、「結果」、「成果」、「 …