使いたい中国語表現

中国語で「屁理屈をこねる」、「調子に乗る」は何と言う?

投稿日:20/05/2020 更新日:

262.強詞奪理(ピンイン:qiǎng cí duó lǐ)

【意味】屁理屈をこねる

【英語】quibble, chop logic

【使い方】

①你不要再強詞奪理。

(和訳:もうこれ以上屁理屈を捏ねないの。)

②一吵架他就講大道理,甚至是強詞奪理。

(和訳:彼は一旦喧嘩すると理屈を並べるだけでなく、屁理屈もこねる。)

③我已經知道整件事情的發生經過,他還強詞奪理。

(和訳:私は既にこの件の経過を知っているのに、彼はまだ屁理屈をこねようとする。)

④政府的說明簡直是強詞奪理。

(和訳:政府の説明はまさに屁理屈だ。)

⑤真的做錯事,她不想亂找藉口,更不會強詞奪理 ,抱持的態度是誠心認錯。

(和訳:本当に間違ったことなら、彼女は変な言い訳をしたり、屁理屈を捏ねたりせず、誠実にミスを認めます。)

 

263.得意忘形(ピンイン:dé yì wàng xíng)

【意味】調子に乗る

【英語】get cocky, get carried away,

【使い方】

①我太得意忘形了。

(和訳:あまりに調子に乗りすぎました。)

②被稱讚應該高興,只要不要太得意忘形就好。

(和訳:褒められると嬉しいものだけど、調子にだけは乗らないように。)

③最近大家是不是都有點得意忘形了 ?

(和訳:最近、みんななんか調子に乗ってない?)

④他常常得意忘形,說話得罪人。

(和訳:彼はしょっちゅう調子に乗って、失礼なことを言う。)

⑤得意忘形會讓你失去一切。

(和訳:調子に乗ると全部なくしてしまうことになる。)

⑥我不能太開心,不然會得意忘形,然後出包。

(和訳:喜び過ぎちゃいけない。そうしないと調子に乗って、やらかします。)

 

今日はここまで!





-使いたい中国語表現
-, , , ,

執筆者:

関連記事

中国語で「ダサい」、「品がある」は何と言う?

296.土(ピンイン:tǔ) 【意味】ださい、やぼったい、古臭い、垢抜けない 【英語】lame, tacky, out of style, out of fashion 【説明】形容詞。若者がよく使い …

2020鼠年快樂!

新年快樂!今年も会話に役立つ表現や面白い言い回し等、ご紹介していきたいと思いますので、引き続きデビちゃんのメモ帳をどうぞ宜しくお願いいたします! 今日は2020年第一弾ですので、この時期には欠かせない …

中国語で「そうでないなら」、「そうならば」は何と言う?

286.不然的話(ピンイン:bùrán de huà) 【意味】そうでなければ 【英語】otherwise, if not 【使い方】 ①要她馬上回來,不然的話,我就會生氣了。 (和訳:彼女をすぐ戻っ …

中国語で「為す術がない」、「にっちもさっちもいかない」は何と言う?

138.無計可施(ピンイン:wú jì kě shī) 【意味】為す術がない、手の施しようがない、手詰まり 【英語】do not know what to do, be in over one’s h …

中国語で「言付ける」、「告げ口する」は何と言う?

111.交代(ピンイン:jiāodài) 【意味】言付ける、指示する、言いつける、言い聞かせる 【英語】to tell, to leave word, to order 【解説】主に立場が上の者や上司 …