使いたい中国語表現

中国語で「太っ腹」、「ケチ」、「節約」は何と言う?

投稿日:31/03/2019 更新日:

88.大方(ピンイン:dàfāng)

【意味】太っ腹、気前が良い

【英語】 generous, big-hearted

【使い方】

①他是很大方的人。

(和訳:彼は太っ腹。)

②台灣景氣似乎正在復甦,老闆加薪也變大方了!

(和訳:台湾の景気が持ち直したようで、社長も給料アップしてくれて気前が良くなった!)

③他談及自己的念書過程,他大方分享經驗、祕訣了!

(和訳:彼は自分の勉強の過程について話し、その経験や秘訣を惜しみなくシェアした。)

④家電最低6折起,贈品大方送!

(和訳:家電は40%オフから、プレゼントも大盤振る舞い!)

⑤他每次請我們吃飯,真好大方喔。

(和訳:彼はいつもご馳走してくれる。本当に太っ腹だわ。)

 

89.小氣(ピンイン:xiǎoqi)

【意味】けち

【英語】mean, stingy

【使い方】

①就會有人說,客家人很小氣。

(和訳:客家人はけちん坊だという人もいる。)

②我不能接受男友對我小氣。

(和訳:彼氏が私に対してケチくさいのは受け入れられない。)

③他們明明很有錢,卻從來顯得很小氣

(和訳:彼らは明らかにお金があるのに、いつもケチくさくしている。)

 

90.節省(ピンイン:jiéshěng)

【意味】節約する

【英語】economize, save money

【使い方】

①我自己也是很節省的人。

(和訳:私も節約家です。)

②大家有什麼節省的秘訣嗎?

(和訳:みんなはなにか節約の秘訣ありますか?)

③這個簡單的設計可以節省很多時間。

(和訳:このシンプルなデザインで、時間を節約できます。)

④日常生活中能做到哪些節省的方法呢。

(和訳:日常生活の中で、どのような節約方ができるかな。)

 

今日の整理はここまで!





-使いたい中国語表現
-, , , ,

執筆者:

関連記事

中国語で「よそよそしい」、「ど忘れする」は何と言う?

301.見外(ピンイン:jiànwài) 【意味】よそよそしい、水くさい 【英語】be stand-offish, be so distant 【使い方】 ①現在說這些話,就有點見外了。 (和訳:今買 …

中国語の「配合」、「委屈」はどんな意味?

252.配合(ピンイン:pèihé) 【意味】協調する、連携する、タイアップする、人に合わせる 【英語】to harmony with, to tie in, to match up, to co-o …

中国語で「イントネーション」、「大阪弁」は何という?

171.語調(ピンイン:yǔdiào) 【意味】イントネーション、口調、アクセント 【英語】intonation 【使い方】 ①35歲的她,說話語調依然像個小女生。 (和訳:35歳の彼女は、話の口調が …

捧腹大笑、 無藥可救とは?

3.捧腹大笑(ピンイン:pěng fù dà xiào) 【意味】抱腹絶倒する 【英語】laugh your head off 【解説】文字通り、「捧腹」が腹を抱える、「大笑」が大いに笑うです。日本語 …

中国語で「地雷を踏む」、「レベルが低い」は何と言う?

220.踩(地)雷(ピンイン: cǎi (dì)léi) 【意味】地雷を踏む 【英語】push someone’s buttons, 【使い方】 ①我好像踩到地雷了。 (和訳:地雷を踏んでしまったみた …