使いたい中国語表現

中国語で「嗚呼言えばこう言う」、「言い負かす」は何という?

投稿日:08/09/2020 更新日:

294.唱反調(ピンイン:chàng fǎndiào)

【意味】嗚呼言えばこう言う、わざと反対の意見を言う、口答えする

【英語】 If I say this, you say that. You have a smart mouth.

【使い方】

①小孩超愛唱反調,叫他去做事都故意唱反調。

(和訳:子供はみんな嗚呼言えばこう言う。ああしなさいと言えば、口答えするし。)

②你怎麼總是跟我唱反調?

(和訳:どうしてあなたはいつも私に口答えするの?)

③遇到愛唱反調的人,你該怎麼辦?

(和訳:ああいえばこういう人、どうすればいいかな?)

④如何應付愛唱反調的員工好呢。

(和訳:わざと反対意見を言ってくる同僚とどう付き合えばいいでしょう?)

⑤她透露兒子進入青春期,會跟她唱反調 。

(和訳:息子が指針気に入って、ああ言えばこう言うようになったと彼女は打ち明けた。)

 

295.說不過+人(ピンイン: shuōbùguò)

【意味】〜を言い負かすことはできない

【英語】talk 人 down, arugue 人 down

【使い方】

①反正怎麼說都說不過你,隨便你。

(和訳:どうせ何を言っても、あなたを言い負かすことはできないし、好きにしたら良いよ。)

②我嘴上確實說不過你!

(和訳:確かに口では君に勝てないわ!)

③在某些情況你說不過對方,只好不甘心地認同對方的觀點

(和訳:ある状況では相手を言い負かすことはできないので、相手の観点を受け入れるしかない。)

④說不過媽媽只好跟著去看看。

(和訳:お母さんには勝てないので、着いて見に行くだけです。)

⑤他總是跟我說他說不過他媽媽。

(和訳:彼はいつも自分の母親を言い負かすことはできないと言っている。)

 

今日はここまで!





-使いたい中国語表現
-, , , , ,

執筆者:

関連記事

中国語で「あばたもえくぼ」、「好きなタイプ」は何と言う?

恋愛&結婚事情について、色々書いてきましたが、今日は世界共通にして個人的にお気に入りの表現をまとめます。   情人眼里出西施(ピンイン:qíng rén yǎn lǐ chū xī …

中国語の「半吊子」、「二百五」はどんな意味?

244.半吊子(ピンイン:bàndiào zi) 【意味】ちゃらんぽらんな人、いい加減な人、おっちょこちょい 【英語】tactless person, dabbler 【使い方】 ①他說他最不喜歡半吊 …

中国語で「屁理屈をこねる」、「調子に乗る」は何と言う?

262.強詞奪理(ピンイン:qiǎng cí duó lǐ) 【意味】屁理屈をこねる 【英語】quibble, chop logic 【使い方】 ①你不要再強詞奪理。 (和訳:もうこれ以上屁理屈を捏ね …

中国語で「ワーカホリック」、「アウトソーシング」は何と言う?

134.工作狂(ピンイン:gōngzuò kuáng) 【意味】ワーカホリック、仕事中毒 【英語】workaholic 【解説】菅野美穂主演のドラマ「働きマン」の中国語訳は「工作狂人」です。 【使い方 …

中国語で「金のなる木」、「お金に目がくらむ」は何と言う?

313.搖錢樹(ピンイン:yáoqiánshù) 【意味】金のなる木、ドル箱、金づる 【英語】a money tree, a cash cow,  a goose that lays the gold …