使いたい中国語表現

中国語で「嗚呼言えばこう言う」、「言い負かす」は何という?

投稿日:08/09/2020 更新日:

294.唱反調(ピンイン:chàng fǎndiào)

【意味】嗚呼言えばこう言う、わざと反対の意見を言う、口答えする

【英語】 If I say this, you say that. You have a smart mouth.

【使い方】

①小孩超愛唱反調,叫他去做事都故意唱反調。

(和訳:子供はみんな嗚呼言えばこう言う。ああしなさいと言えば、口答えするし。)

②你怎麼總是跟我唱反調?

(和訳:どうしてあなたはいつも私に口答えするの?)

③遇到愛唱反調的人,你該怎麼辦?

(和訳:ああいえばこういう人、どうすればいいかな?)

④如何應付愛唱反調的員工好呢。

(和訳:わざと反対意見を言ってくる同僚とどう付き合えばいいでしょう?)

⑤她透露兒子進入青春期,會跟她唱反調 。

(和訳:息子が指針気に入って、ああ言えばこう言うようになったと彼女は打ち明けた。)

 

295.說不過+人(ピンイン: shuōbùguò)

【意味】〜を言い負かすことはできない

【英語】talk 人 down, arugue 人 down

【使い方】

①反正怎麼說都說不過你,隨便你。

(和訳:どうせ何を言っても、あなたを言い負かすことはできないし、好きにしたら良いよ。)

②我嘴上確實說不過你!

(和訳:確かに口では君に勝てないわ!)

③在某些情況你說不過對方,只好不甘心地認同對方的觀點

(和訳:ある状況では相手を言い負かすことはできないので、相手の観点を受け入れるしかない。)

④說不過媽媽只好跟著去看看。

(和訳:お母さんには勝てないので、着いて見に行くだけです。)

⑤他總是跟我說他說不過他媽媽。

(和訳:彼はいつも自分の母親を言い負かすことはできないと言っている。)

 

今日はここまで!





-使いたい中国語表現
-, , , , ,

執筆者:

関連記事

中国語の「好馬不吃回頭草」、「忐忑」はどんな意味?

272.好馬不吃回頭草(ピンイン:hǎo mǎ bù chī huí tóu cǎo) 【意味】立派な人は過ぎ去ったことに未練をもたない 【解説】直訳すると「良馬は来た道に戻って草を食べない」です。「 …

中国語の「古怪」、「翻臉」はどんな意味?

286.古怪(ピンイン:gǔguài) 【意味】風変わりな、変わっている、異質な、 【英語】odd, weird, eccentric 【使い方】 ①大家都知道他的性格古怪。 (和訳:みんな彼が変な性 …

台湾旅行–高速鉄道に乗る!

LCCのおかげで、空の旅がお手頃価格で楽しめるようになり、安近短(安い、近い、短い時間で行ける)にして美味しい台湾や韓国は安定して人気都市ランキングの上位に位置しています! 旅行客の悩みの交通手段も年 …

中国語の「哈日族」、「草莓族」とは?

中国語でも、どんどん新しい表現が生まれていますので、今日は「○○族」をいくつか整理します。 118.哈日族(ピンイン:hārìzú) 【意味】日本好きな人たち、日本文化に熱狂する人たち 【英語】Jap …

中国語で「給人穿小鞋」、「扣帽子」とは?

31.給人穿小鞋(ピンイン:gěi rén chuān xiǎoxié) 【意味】いじわるする 【英語】mean, make things hard for sb 【解説】直訳すると、「人に小さい靴を …