使いたい中国語表現

中国語の「好馬不吃回頭草」、「忐忑」はどんな意味?

投稿日:28/01/2020 更新日:

272.好馬不吃回頭草(ピンイン:hǎo mǎ bù chī huí tóu cǎo)

【意味】立派な人は過ぎ去ったことに未練をもたない

【解説】直訳すると「良馬は来た道に戻って草を食べない」です。「不吃回頭草」だけでも使われます。

【使い方】

①不吃回頭草的原因可以很多。

(和訳:過去にこだわらない原因も様々あります。)

②他就是絕對不會吃回頭草的人。

(和訳:彼は過去に絶対に未練をもたない人です。)

③當初被甩,爲了報復而吃回頭草,但只爲了甩人

(和訳:元々振られて、リベンジするために元サヤに戻ったけど、ただ振るためです。)

④大家都說好馬不吃回頭草,但是我不會介意啊,我喜歡吃回頭草。

(和訳:立派な人は過去を振り返らないと言うけど、そんなこと気にしないです。私は過去に戻るのも好き。)

⑤你感情上是否會接受吃回頭草?

(和訳:恋愛面で元サヤに戻るのって受け入れられますか?)

 

273.忐忑(不安)(ピンイン:tǎntè)

【意味】気が気でない、心中不安でしょうがない、気をもむ

【英語】fearful, feel uneasy

【使い方】

①他的態度實在讓我忐忑不安。

(和訳:彼の態度は実際私をヤキモキさせます。)

②我最近心情很忐忑。

(和訳:私は最近心が不安でしょうがない。)

③雖然下禮拜就知道結果,但我還是很忐忑。

(和訳:来週に結果はわかるけど、やはり気が気でないです。)

④其實不知道為什麼心中會忐忑。

(和訳:実際、どうして不安なのか分かりません。)

⑤那通電話讓我突然變得很忐忑不安。

(和訳:あの一本の電話のせいで私は急に不安になった。)

 

今日はここまで!





-使いたい中国語表現
-, , , , ,

執筆者:

関連記事

「怎麼說呢?」ってどういう意味?–中国語の相づちや答え方

43.那個(ピンイン:nèige) 【意味】あの〜、え〜と 【英語】well, 【使い方】 ①你記不記得他的名字?–那個,,那個。 (和訳:彼の名前覚えている?–えっと、え〜と …

中国語の「毛手毛腳」、「有頭有臉」はどんな意味?

245.毛手毛腳(ピンイン:máo shǒu máo jiǎo) 【意味】①不注意な、注意深くない、②セクハラする 【英語】①careless、②handy 【使い方】 ①生活中有些人做事總是粗心大意 …

中国語で「付き合う」、「落とし所」、「ボトムライン」は何と言う?

100.打交道(ピンイン:dǎ jiāodao) 【意味】付き合う、往来する 【英語】to come into connect with, to deal with 【解説】主にビジネスや表面的な付き …

会話が弾む干支や年齢の言い方

2020年の今年は閏年ですね。中国語でも同じ漢字で表記し、「rùnnián」と読みます。 今日は、少し年齢や干支に関してまとめたいと思います。   まずは、年齢。台湾の数え方はちょっと複雑で …

中国語で「蒸し暑い」、「猛暑」は何と言う?

暑い日が続いていますが、みなさん体調崩されずにお過ごしでしょうか?今年は、この暑さの中でもコロナ対策でマスク着用と、一段と過ごしにくい夏ですね。敏感肌のデビちゃんは、マスクで頬に湿疹ができ、かゆみがで …