使いたい中国語表現

中国語で「出欠を取る」、「徹夜で勉強する」は何と言う?

投稿日:21/05/2019 更新日:

159.點名(ピンイン:diǎn míng)

【意味】点呼する、出欠を取る

【英語】call the roll; to take attendance

【解説】「出欠簿」は「點名簿」か「點名冊」です。

①先點名看看誰到了。

(和訳:出欠を取って誰が来てるか見てみましょう。)

②我們先點名,再吃飯吧。

(和訳:まず点呼してから食べましょう。)

③點名制度完全是看老師,有的老師從不點名。

(和訳:出欠制度は先生によります。全く出欠を取らない先生もいます。)

④每個學校老師都有自己獨特的點名方式與習慣。

(和訳:どの学校の先生も独自の点呼のとり方や習慣があります。)

 

160.熬夜讀書/看書(ピンイン:áoyè dúshū/niàn//shū)

【意味】徹夜で勉強する

【英語】all-nighter, sit up all night

【解説】「徹夜する」が「熬夜」で、「熬夜+〜」で「徹夜で〜する」になります。「開夜車(kāiyèchē )」という言い方もありますが、これは勉強に限らず用いられ、直訳すると「夜間列車を走らす」です。

①熬夜讀書不但傷身體而且效果也不好。

(和訳:徹夜勉強は身体を傷付けるだけでなく、効果もあまり良くない。)

②長期熬夜讀書該如何補充營養 ?

(和訳:長期間に渡って徹夜で勉強するなら、どのように栄養を補給すべき?)

③早起讀書好,還是熬夜讀書好?

(和訳:早起きして勉強するのと、徹夜で勉強するのとどちらが良いですか?)

④儘量不要熬夜看書,保持充足的睡眠,才能保持清晰的頭腦。

(和訳:できるだけ徹夜で勉強せずに十分な睡眠をとったほうが良い。そうすればスッキリした頭でいられます。)

 

今日はここまで!





-使いたい中国語表現
-, , , ,

執筆者:

関連記事

中国語の「刀子嘴豆腐心」、「苦口婆心」はどんな意味?

290.刀子嘴豆腐心(ピンイン:dāozǐ zuǐ dòufǔ xīn) 【意味】口はきついけど根は優しい人、口は悪いが気は優しい 【英語】one has a bad mouth but one is …

中国語で「日焼け止め」、「日焼け」は何と言う?

278.防曬(ピンイン:fángshài) 【意味】日焼け止め 【英語】sunscreen, sunblock 【使い方】 ①戴口罩就不用擦防曬? (和訳:マスクを付けたら、日焼け止め塗らなくて良いか …

中国語の「上有政策,下有對策」、「龜速」はどんな意味?

254.上有政策,下有對策(ピンイン:shàng yǒu zhèngcè, xià yǒu duìcè) 【意味】上に政策あれば、下に対策あり 【英語】the higher authorities h …

中国語で「ダサい」、「品がある」は何と言う?

296.土(ピンイン:tǔ) 【意味】ださい、やぼったい、古臭い、垢抜けない 【英語】lame, tacky, out of style, out of fashion 【説明】形容詞。若者がよく使い …

中国語で「手抜き工事」、「不渡り」は何と言う?

130.偷工減料(ピンイン: tōu gōng jiǎn liao) 【意味】手抜き工事をする 【英語】corner-cutting, Jerry-build 【使い方】 ①換了排氣管,但老闆偷工減料 …