使いたい中国語表現

中国語で「ビンタする」、「落ち度がある」は何と言う?

投稿日:18/11/2019 更新日:

226.給/打耳光(ピンイン:gěi/dǎ ěrguāng)

【意味】ビンタを食らわす、ビンタする

【英語】slap one’s face, smack

【解説】「ビンタされる」は「吃耳光」です。

【使い方】

①我打了弟弟耳光!

(和訳:私は弟をビンタした!)

②我真想給他兩耳光 。

(和訳:本当に彼にビンタを食らわしてやりたい。)

③我不止給他吃耳光,還舉腳踢他。

(和訳:彼にビンタしただけじゃなく、彼を蹴ってやった。)

④任何人敢對她說這種話,早就吃耳光了。

(和訳:彼女にああいう口をきく人は、誰であってもとっくにビンタを食らっている。)

⑤不管怎麼樣生氣,千萬不要打耳光。

(和訳:どんなに怒ろうとも、絶対にビンタをしてはいけません。)

⑥夫妻吵架之後暴怒的一方打了對方一個耳光。

(和訳:夫婦げんかの後、怒った一方がもう一方に対して一発ビンタをかました。)

 

227.漏洞(ピンイン:lòudòng)

【意味】落ち度、手落ち、過失、手違い、不手際

【英語】fault, bungle error

【使い方】

①日前他們發現了嚴重的漏洞。

(和訳:少し前に彼らは深刻な過失があることに気づいた。)

②為什麼其他人沒有發現這個漏洞?

(和訳:どうして他の人はこの過失に気づかなかったんでしょうか?)

③建設公司管理上有漏洞。

(和訳:建設会社の管理に落ち度がある。)

④沒有漏洞就不需要修補。

(和訳:落ち度がないなら、修正する必要もないです。)

⑤幸好,A公司針對這漏洞很快地做出回應。

(和訳:幸いにもA社はその不手際について直ちに対応した。)

⑥我覺得不管怎麼設定,總是會有一些漏洞。

(和訳:どのように設定しようとも、どうせ何らかの落ち度はあるものだと思う。)

 

今日はここまで!





-使いたい中国語表現
-, , , , ,

執筆者:

関連記事

中国語で「人見知りする」、「甘やかす」は何と言う?

214.怕生(ピンイン:pà shēng) 【意味】人見知りする 【英語】be afraid of stranger, be shy of stranger, 【使い方】 ①怕生本身絕不是件壞事。 ( …

中国語のネット単語–「打卡」、「貼文/潑文」とは?

234.打卡(ピンイン:dǎkǎ) 【意味】(SNSの機能で)チェックインする 【英語】cheeck in 【解説】出退勤のタイムカードを押すも「打卡」です。 【使い方】 ①有不少的店家,都會推出打卡 …

中国語で「搞定」、「原來如此」とは?

41.搞定(ピンイン:gǎodìng) 【意味】解決する、事をうまく処理する 【英語】getting things done 【解説】「搞」は「やる、する」という意味のある便利な動詞です。「你搞什麼? …

中国語で「反抗期」、「しつけ」は何という?

189.叛逆期(ピンイン:pànnì qī) 【意味】反抗期 【英語】 a rebellious period ,  a rebellious phase 【解説】「叛逆期」は思春期の反抗期だけでなく …

中国語で「食いしん坊」は何と言う?

268.貪嘴(ピンイン:tānzuǐ) 【意味】食いしん坊 【英語】foodie, glutton, greedy eater 【解説】「貪嘴」と同じ意味で「貪吃」もよく使われます。 【使い方】 ①貪 …