使いたい中国語表現

中国語で「人材育成」、「キャリアサポート」は何という?

投稿日:03/06/2019 更新日:

173.培育人才(ピンイン:péiyù réncái)

【意味】人材育成

【英語】human resource development

【解説】「人才培育」と逆の並びで用いられることもあります。

【使い方】

①你的公司是用什麼方法來培育人才呢?

(和訳:あなたの会社ではどのような方法で人材育成をしていますか?)

②請問您為何會想要報名東大人才培育計劃?

(和訳:なぜあなたは東大の人材育成計画に応募しようと思ったのですか?)

③臺灣各級教育與人才培育之促進與發展,正面臨重大結構性及功能問題之挑戰。

(和訳:台湾の各レベルの教育と人材育成の促進と発展は、現在、深刻な構造的及び機能的な問題に直面しています。)

④教育部訂定人才培育白皮書。

(和訳:教育部は人材育成白書を制定する。)

 

174.就業輔導(ピンイン:Jiùyè fǔdǎo)

【意味】キャリアカウンセリング、キャリアサポート

【英語】career counseling, career services

【解説】大学には「就業輔導組」や「就業輔導中心」があります。

【使い方】

①績優運動選手之就業輔導措施如下:

(和訳:生成器優秀なスポーツ選手のキャリアサポート措置は以下の通り:)

②彰化縣市的就業輔導中心在哪?

(和訳:彰化県市のキャリアサポートセンターはどこにありますか?)

③你可以利用學校升學就業輔導組的資源找尋適合自己的。

(和訳:学校の進学及びキャリアサポート課のリソースを利用して、自分に合うものを探すことができます。)

④行政院青年輔導委員會直接辦理專科以上畢業青年的就業輔導。

(和訳:行政院の青年指導委員会は直接、専門学校以上の青年のキャリアカウンセリングを行っています。)

 

今日はここまで!





-使いたい中国語表現
-, , , ,

執筆者:

関連記事

中国語の「請假」と「放假」の違いは?

149.請假(ピンイン:qǐng jià) 【意味】休みを取る、休みをもらう 【英語】ask for leave, take a day off 【使い方】 ①生病小朋友應請假在家中休息,並且避免出入 …

中国語の「借刀殺人」、「苦肉計」とは?

外国語学習の中でぶち当たるハードルの一つに、それぞれの言語が使用される生活圏に根付いている宗教や哲学、思想から生まれた言い回しや成語があるかと思います。英語であれば、スピーチの合間に聖書の一節がでてき …

中国語で「イントネーション」、「大阪弁」は何という?

171.語調(ピンイン:yǔdiào) 【意味】イントネーション、口調、アクセント 【英語】intonation 【使い方】 ①35歲的她,說話語調依然像個小女生。 (和訳:35歳の彼女は、話の口調が …

中国語で「為す術がない」、「にっちもさっちもいかない」は何と言う?

138.無計可施(ピンイン:wú jì kě shī) 【意味】為す術がない、手の施しようがない、手詰まり 【英語】do not know what to do, be in over one’s h …

中国語で「口出しする」、「手出しする」は何と言う?

218.插嘴(ピンイン:chā zuǐ) 【意味】口を挟む、口出しする 【英語】cut in, interrupt, jump in 【使い方】 ①大人說話,小孩不要插嘴。 (和訳:大人が話をしている …