使いたい中国語表現 台湾旅行

台湾旅行–高速鉄道に乗る!

投稿日:01/05/2019 更新日:

LCCのおかげで、空の旅がお手頃価格で楽しめるようになり、安近短(安い、近い、短い時間で行ける)にして美味しい台湾や韓国は安定して人気都市ランキングの上位に位置しています!

旅行客の悩みの交通手段も年々発展し、とても大変便利になりました。この20年の発展はめざましく、市民の足として無くてはならないモノレール(MRT、捷運)やバスに加えて、台湾の西側を南北に結ぶ高速鉄道(高鐵、台湾版の新幹線で車両は日本製)も開通したことから、今では地方都市への日帰り旅行も可能です。

高速鉄道は、ネットで24時間予約可能(日本語サイトあり、クレジットカード決済可)な上、乗車日の5〜28日前に指定席を予約すると、10〜35%オフでの購入が可能ですので、前もって計画を立てられる方には、おすすめです!

高速鉄道のチケット予約はこちら

143.高鐵(ピンイン:gāotiě)

【意味】(台湾の)高速鉄道

【英語】Taiwan high speed rail

【使い方】

①從台北坐高鐵去台中,要到哪個月台?

(和訳:台北から高速鉄道で台中に行くには、どのプラットホームに行けばよいですか?)

②台灣高鐵車票如何訂購?

(和訳:台湾高速鉄道の切符はどのように予約購入しますか?)

 

144.早鳥票/早鳥優惠(ピンイン:zǎo niǎo piào/zǎo niǎo yōu huì))

【意味】早割チケット

【英語】early bird discount ticket

【使い方】

①如果買早鳥可否變更行程?

(和訳:早割チケットの場合、スケジュール変更できますか?)

②我一向用網路購早鳥票。

(和訳:私は昔から早割チケットをネットで購入しています。)

 

今日はここまで!





-使いたい中国語表現, 台湾旅行
-, , , ,

執筆者:

関連記事

中国語で「びり」、「足を引っ張る」は何と言う?

274.吊車尾(ピンイン:diàochēwěi) 【意味】びり、落ちこぼれ、最下位の人 【英語】the very bottom, tail end 【解説】台湾語(ビン南語)から来ています。 【使い方 …

中国語の「狐狸精」、「偷吃」、「嘴巴甜」とは?

108.狐狸精(ピンイン: húlíjīng) 【意味】男をたぶらかす女、 【英語】a seductive woman, a foxy lady 【解説】「狐狸精」自体は、中国や日本に伝わっている狐の …

少根筋、佔便宜とは?

27.少根筋(ピンイン:shǎo gēn jīn) 【意味】まぬけ、天然ボケである、無神経、どこか抜けている 【英語】goofy, ditzy, airhead 【解説】直訳すると、筋がないとなり、天 …

会話が弾む干支や年齢の言い方

2020年の今年は閏年ですね。中国語でも同じ漢字で表記し、「rùnnián」と読みます。 今日は、少し年齢や干支に関してまとめたいと思います。   まずは、年齢。台湾の数え方はちょっと複雑で …

中国語で「言付ける」、「告げ口する」は何と言う?

111.交代(ピンイン:jiāodài) 【意味】言付ける、指示する、言いつける、言い聞かせる 【英語】to tell, to leave word, to order 【解説】主に立場が上の者や上司 …