使いたい中国語表現

中国語の「盤算」、「釐清 」はどんな意味?

投稿日:15/09/2019 更新日:

276.盤算(ピンイン:pánsuan)

【意味】算盤をはじく、計算する、胸算用する

【英語】calculate, consider, premeditate

【使い方】

①原來已盤算好。

(和訳:なるほどすでに胸算用してたんですね。)

②這決定後面其實有政治盤算。

(和訳:この決定の背後には、政治的な計算がある。)

③妳要先盤算你的未來路 。

(和訳:あなたは自分の将来の道をまず考えないといけません。)

④先盤算今天身體狀況如何、要訓練什麼。

(和訳:まずは今日の体調がどうか、何をトレーニングすべきか考えないと。)

⑤當你有事待做時,先盤算一下若不做會有何最壞的後果。

(和訳:何かやらないといけないことがある時、まずはもしやらなかったら最悪どのような結果になるか考えましょう。)

⑥先盤算一下自己打算在幾歲的時候退休?

(和訳:まずは、何歳で退職したいか考えてみたら?)

 

277.釐清(ピンイン: líqīng )

【意味】はっきりさせる

【英語】clarify, cleanup

【使い方】

①我們要釐清原因在哪裡。

(和訳:我々は原因がどこにあるのかはっきりさせないといけません。)

②這種觀念一定要釐清。

(和訳:この観念ははっきりさせないといけないです。)

③目前身份及詳細死因仍待進一步釐清。

(和訳:現在のところ、身元及び詳細の死因はさらなる解明を待たないといけません。)

④希望儘快釐清事實。

(和訳:早く事実が明らかになることを希望します。)

⑤釐清問題所在才有可能提出適當對策。

(和訳:問題の所在がはっきりすれば、ふさわしい対策を提示することができる。)

⑥請試著釐清自己!

(和訳:自分で自分のことはっきりさせるようにして!)

 

今日はここまで!





-使いたい中国語表現
-, , , ,

執筆者:

関連記事

中国語で、「新人」、「古株」、「サボる」は何と言う?

97.菜鳥(ピンイン:cài niǎo ) 【意味】新人、新入り、新米、初心者 【英語】beginner, rookie 【解説】ここ十年ぐらいで使われるようになった比較的新しい表現です。「菜」は「役 …

中国語の「丟臉」、「醜臉」はどんな意味?

236.丟臉(ピンイン:diūliǎn) 【意味】恥をかく、顔をつぶす、恥さらし 【英語】lose face, ambarrass 【解説】「丟」は「失う、なくす、落とす」の意味です。 【使い方】 ① …

中国語の「恐婚族」、「低頭族」とは?

まだまだ続く「○○族」シリーズ。第五弾いきましょう!   126.恐婚族(ピンイン:kǒng hūn zú) 【意味】結婚に恐れを感じる人たち、結婚恐怖症の人たち 【英語】group of …

会話が弾む干支や年齢の言い方

2020年の今年は閏年ですね。中国語でも同じ漢字で表記し、「rùnnián」と読みます。 今日は、少し年齢や干支に関してまとめたいと思います。   まずは、年齢。台湾の数え方はちょっと複雑で …

中国語の「拐彎抹角」、「兩回事」、「相提並論」とは?

103.拐彎抹角(ピンイン:guǎiwān mò jiǎo) 【意味】遠まわしに言う、話が回りくどい 【英語】 beat around the bush 【使い方】 ①他總是拐彎抹角地說話。 (和訳: …