使いたい中国語表現

中国語のネット用語-「いいねする」、「既読スルー」は何と言う?

投稿日:27/03/2020 更新日:

236.按讚(ピンイン:ànzàn)

【意味】「いいね」を押す

【英語】click the Like button

【使い方】

①請幫我按讚,感激不盡!

(和訳:いいね押してくれると、心から感謝します!)

②她的粉絲團,PO文有1千多人按讚。

(和訳:彼女のファンクラブは、投稿すると1000人以上がいいねを押します。)

③妳幫別人按讚,別人不見得會回按妳讚 。

(和訳:他の人にいいね押してあげても、必ずしも相手がいいねを押し返してくれるとは限らないよ。)

④短短一天不到就有近8萬人按讚!

(和訳:たった一日で8万人近くがいいねを押した!)

⑤我覺得按不按讚沒差耶。

(和訳:私は、良いねを押しても押さなくても差はないと思います。)

 

237.已讀不回(ピンイン:yǐdú bùhuí)

【意味】既読スルーする

【英語】leave on read, text ignored

【使い方】

①對方已讀不回時,你通常會有什麼反應?

(和訳:相手が既読スルーするとき、いつもどういう反応をしてますか?)

②你經常被已讀不回嗎?

(和訳:あなたはしょっちゅう既読スルーする?)

③對於對方來說,已讀不回事也一件不禮貌的事情。

(和訳:相手からすると、既読スルーは失礼なことです。)

④下班後長官傳來的LINE可以已讀不回嗎?

(和訳:退勤後、上司からラインが来たら既読スルーしてもいいですか?)

⑤常常傳訊息給他,卻老是已讀不回 ,到底我該做些什麼?

(和訳:よく彼にメッセージ送るけど、いつも既読スルーなんだよね。一体どうすれば良いんだろうか?)

 

今日はここまで!





-使いたい中国語表現
-, , , ,

執筆者:

関連記事

中国語で「優位に立つ」、「もったいぶる」は何と言う?

216.佔上風(ピンイン:zhàn shàngfēng) 【意味】優位に立つ、優勢である 【英語】have an advantage, be better positioned 【使い方】 ①他可能已 …

中国語で「鳥肌が立つ」、「白目をむく」は何と言う?

256.雞皮疙瘩(ピンイン:jīpí gēda) 【意味】鳥肌、鳥肌が立つ 【英語】get goosebumps 【使い方】 ①突然間就全身起了雞皮疙瘩 (和訳:突然全身に鳥肌が立った。) ②我嚇到雞 …

中国語の「枕邊人」、「路過人」はどんな意味?

214.枕邊人(ピンイン:zhěn biān rén) 【意味】恋人や妻/夫 【英語】partner, wife, husband 【解説】枕元にいる人で、恋人や夫婦のどちらら(妻/夫)の意味になりま …

中国語の「找門路」、「收工」とは?

128.找門路(ピンイン:zhǎo ménlù) 【意味】つてを探す 【英語】hunt for connections 【使い方】 ①你可能要花錢請客,找門路,或有希望! (和訳:お金を使ってご馳走し …

中国語の「私底下」、「爆紅」はどんな意味?

210.私底下(ピンイン:sīdǐxia) 【意味】こっそり、水面下で、内々に、オフレコで 【英語】in secret, secretly, off the record 【使い方】 ①其實私底下是非 …