使いたい中国語表現

中国語の「發呆」、「緊繃」はどんな意味?

投稿日:19/08/2019 更新日:

258.發呆(ピンイン:fādāi)

【意味】ぽかんとする、ぼんやりする、ぼ〜っとする

【英語】zone out, be absent-minded, space out

【使い方】

①我家小孩常上課時發呆。

(和訳:うちの子は授業中にしょっちゅうぼんやりしています。)

②我小時候就常常發呆 ,也沒有注意力。

(和訳:私は小さい時よくぼんやりしていたし、注意力もありませんでした。)

③老太太,您別發呆!

(和訳:おばあさん、ぼっとしないでくださいな!)

④寫到一半,就開始發呆 。

(和訳:半分まで書いて、ぼ〜っとした。)

⑥我總是在讀完一本推理小說後發呆 、洗完澡後發呆、寫完一篇文章後發呆。

(和訳:私はいつも、推理小説を一冊読んではぼんやりし、オフロに入ってはぼんやりし、文章を書いてはぼんやりする。)

 

259.緊繃(ピンイン:jǐn bēng)

【意味】きつい、ストレスで張り詰めている、筋肉が張り詰めている

【英語】get strained, tense

【使い方】

①不要太緊繃!

(和訳:そんなに張り詰めないの!)

②上班族常抱怨肩頸容易肌肉緊繃。

(和訳:サラリーマンは首や肩がこるとよく愚痴る。)

③如何放鬆緊繃的脖子?

(和訳:張ってる首はどうやってほぐしたらいい?)

④金錢、工作或家庭都可能讓人精神緊繃。

(和訳:お金、仕事、家庭によって神経を張り詰める人もいる。)

⑤我經常坐在電腦前,所以現在大腿跟筋都很緊繃。

(和訳:私はいつもパソコンの前にいるので、今は太ももと筋がとても張っている。)

⑥不用神經緊繃怕睡過頭了。

(和訳:寝坊しないようにと神経を張り詰める必要はない。)

⑦她當天的面容較為緊繃,看起來不及以前從容。

(和訳:彼女の当日の表情あこわばっていて、以前のように飄々とはしていない。)

 

今日はここまで!





-使いたい中国語表現
-, , , , ,

執筆者:

関連記事

中国語で「泣ける」、「ネタ」は何という?

288.有洋蔥(ピンイン:yǒu yángcōng) 【意味】泣ける、感動する、お涙もの 【英語】tearjerker, sob story 【使い方】 ①這電影有洋蔥。 (和訳:この映画泣けるよ。) …

中国語で「カンニングする」、「カンニングペーパー」は何と言う?

157.作弊(ピンイン:zuòbì) 【意味】カンニングする、インチキをする、ズルをする 【英語】cheat on an exam 【解説】会計を不正操作する等の場合にも、使われます。 【使い方】 ① …

中国語の「刀子嘴豆腐心」、「苦口婆心」はどんな意味?

290.刀子嘴豆腐心(ピンイン:dāozǐ zuǐ dòufǔ xīn) 【意味】口はきついけど根は優しい人、口は悪いが気は優しい 【英語】one has a bad mouth but one is …

中国語の「啤酒肚」、「口福」はどんな意味?

270.啤酒肚(ピンイン:píjiǔdù) 【意味】ビール腹 【英語】beer belly, beer gut 【使い方】 ①常喝啤酒,真的會有啤酒肚嗎? (和訳:しょっちゅうビールを飲むと、本当にビ …

中国語で「不買單」、「樣子貨」とは?

33.不買單(ピンイン:bù mǎidān) 【意味】承服しない、納得しない、相手の行為・意見:才能などを認めない。 【英語】unacceptable, be not convinced 【解説】「買 …