258.發呆(ピンイン:fādāi)
【意味】ぽかんとする、ぼんやりする、ぼ〜っとする
【英語】zone out, be absent-minded, space out
【使い方】
①我家小孩常上課時發呆。
(和訳:うちの子は授業中にしょっちゅうぼんやりしています。)
②我小時候就常常發呆 ,也沒有注意力。
(和訳:私は小さい時よくぼんやりしていたし、注意力もありませんでした。)
③老太太,您別發呆!
(和訳:おばあさん、ぼっとしないでくださいな!)
④寫到一半,就開始發呆 。
(和訳:半分まで書いて、ぼ〜っとした。)
⑥我總是在讀完一本推理小說後發呆 、洗完澡後發呆、寫完一篇文章後發呆。
(和訳:私はいつも、推理小説を一冊読んではぼんやりし、オフロに入ってはぼんやりし、文章を書いてはぼんやりする。)
259.緊繃(ピンイン:jǐn bēng)
【意味】きつい、ストレスで張り詰めている、筋肉が張り詰めている
【英語】get strained, tense
【使い方】
①不要太緊繃!
(和訳:そんなに張り詰めないの!)
②上班族常抱怨肩頸容易肌肉緊繃。
(和訳:サラリーマンは首や肩がこるとよく愚痴る。)
③如何放鬆緊繃的脖子?
(和訳:張ってる首はどうやってほぐしたらいい?)
④金錢、工作或家庭都可能讓人精神緊繃。
(和訳:お金、仕事、家庭によって神経を張り詰める人もいる。)
⑤我經常坐在電腦前,所以現在大腿跟筋都很緊繃。
(和訳:私はいつもパソコンの前にいるので、今は太ももと筋がとても張っている。)
⑥不用神經緊繃怕睡過頭了。
(和訳:寝坊しないようにと神経を張り詰める必要はない。)
⑦她當天的面容較為緊繃,看起來不及以前從容。
(和訳:彼女の当日の表情あこわばっていて、以前のように飄々とはしていない。)
今日はここまで!