使いたい中国語表現

中国語の「激動」、「雞婆」はどんな意味?

投稿日:14/07/2019 更新日:

226.激動(ピンイン:jīdòng)

【意味】興奮する、高ぶる

【英語】be keyed up, get excited

【使い方】

①慢慢講不要激動。

(和訳:興奮せずにゆっくり話しなさい。)

②他一辯論起來就十分激動。

(和訳:彼は弁論を始めるとすぐにかなり興奮する。)

③很久沒有遇到讓我這麼激動的電影。

(和訳:長らくこんなに気持ちが高ぶる映画には出遭わなかった。)

④其實內心總覺得特別的激動。

(和訳:実際のところ、心のうちでは特別な興奮を覚えていた。)

⑤口氣也會變得不好,就會變得越來越激動。

(和訳:口調も悪くなり、だんだん高ぶってくる。)

⑥不少家長感動地緊抱孩子,激動落淚。

(和訳:感動して子供を抱きしめ、気持ちが高ぶって涙を流す保護者も少なくない。)

 

227.雞婆(ピンイン:jīpó)

【意味】おせっかいやき、何でも首を突っ込む人

【英語】busybody

【使い方】

①我承認我很雞婆。

(和訳:自分がおせっかいだと認めます。)

②很愛管人的事,被別人說是雞婆。

(和訳:人のことに関わるのが少な人は、おせっかい焼きだと言われます。)

③熱心和雞婆的差別在哪兒?

(和訳:親切なのとおせっかいやきの違いは何ですか?)

④這社會還是需要多一點雞婆。

(和訳:この社会では、もう少し何にでも首を突っ込むようなぐらいが良い。)

⑤我很受不了我媽雞婆的個性。

(和訳:おせっかいな母親に耐えられない。)

⑥後來我發現他們很雞婆。

(和訳:後になって彼らは何にでも首を突っ込むということが分かった。)

 

今日はここまで!





-使いたい中国語表現
-, , , ,

執筆者:

関連記事

中国語の「狗」はどんな意味2 ?–「ろくでなし」、「見下す」

今日も引き続き「狗」に関連する表現を整理します。   86.狗東西(ピンイン:gǒu dōngxi) 【意味】人でなし、ろくでなし 【英語】 son of a bitch, brute 【使 …

「リモートワーク」、「在宅勤務」は中国語で何という?

台湾では、12歳以下の子供を持つ親には特別休暇の取得が認められる等の措置が取られています。ということで、今日はコロナで話題となった仕事関係の用語をまとめます! 244.在家上班(ピンイン:zàijiā …

中国語で「オークション」、「ダウンロード」は何という?

179.拍賣(ピンイン:pāimài) 【意味】オークション 【英語】auction 【使い方】 ①免費拍賣網站有哪些? (和訳:無料のネットオークションサイトにはどんなのがありますか?) ②拍賣網站 …

捧腹大笑、 無藥可救とは?

3.捧腹大笑(ピンイン:pěng fù dà xiào) 【意味】抱腹絶倒する 【英語】laugh your head off 【解説】文字通り、「捧腹」が腹を抱える、「大笑」が大いに笑うです。日本語 …

太那個、 說不出口とは?

23.太那個 (ピンイン:tài nàge) 【意味】あまりにあれだよね、ちょっとあれだよね、ちょっとどうかと思う 【英語】it’s a bit of a ~, it’s sort of ~, it’ …