使いたい中国語表現

中国語の「棘手」、「擺脫」はどんな意味?

投稿日:28/07/2019 更新日:

246.棘手(ピンイン:jíshǒu)

【意味】手を焼く、厄介である、厄介な

【英語】cumbersome, hassle, troublesome, nasty

【使い方】

①政府又將會怎麼處理棘手的失業問題?

(和訳:政府は厄介な失業問題をどのように処理するのだろうか。)

②這件事情很棘手,要小心處理。

(和訳:この件は厄介だから、注意して処理したほうが良い。)

③你也知道你的個性很棘手吧。

(和訳:自分でも自分の性格が面倒だって分かっているでしょう。)

④我要跟你商量一件很棘手的事情。

(和訳:手を焼いていることについてちょっと相談したい。)

⑤首先,解決你最頭痛棘手的養育問題吧。

(和訳:あなたが一番頭を痛めている厄介な養育の問題をまず解決しましょう。)

⑥我們必須解決眼前棘手的問題。

(和訳:我々は目の前の厄介な問題を解決しなければならない。)

 

247.擺脫(ピンイン:bǎituō)

【意味】切り抜ける、振り切る、抜け出す

【英語】get rid of 〜, get over 〜, shake off

【使い方】

①輕鬆擺脫壓力吧!

(和訳:リラックスしてストレスから開放されよう!)

②各種招桃花的方法,幫你順利擺脫單身!

(和訳:色んなモテテクで、シングルから抜け出すのをお手伝いします!)

③那要如何有效的協助人們擺脫憂鬱呢?

(和訳:では、鬱状態から抜け出せるように効果的にサポートするにはどうすればよいでしょうか?)

④唯有戒煙才能讓自己與家人擺脫煙害。

(和訳:禁煙さえすれば、自分と家族を煙の被害から守れる。)

 

今日はここまで!





-使いたい中国語表現
-, , , , ,

執筆者:

関連記事

中国語の「不對勁」、「馬馬虎虎」はどんな意味?

240.不對勁(ピンイン:bùduìjìn) 【意味】おかしい、何か変、すっきりしない、合わない 【英語】feeling not up to par, feel something wrong, fi …

中国語の「忽略」、「輕忽」はどんな意味?

210.忽略(ピンイン: hūlüè) 【意味】なおざりにする、疎かにする、見落とす 【英語】ignore, overlook, leave behind 【使い方】 ,①不要忽略父母的細微變化。 ( …

中国語で「すっぽかす」、「負け惜しみを言う」は何と言う?

75.放鴿子(ピンイン:fàng gēzǐ) 【意味】すっぽかす、ドタキャンする 【英語】to be stood up (by someone) 【使い方】 ①前兩天又被一朋友放鴿子了。 (和訳:二日 …

中国語で「泣ける」、「ネタ」は何という?

288.有洋蔥(ピンイン:yǒu yángcōng) 【意味】泣ける、感動する、お涙もの 【英語】tearjerker, sob story 【使い方】 ①這電影有洋蔥。 (和訳:この映画泣けるよ。) …

捧腹大笑、 無藥可救とは?

3.捧腹大笑(ピンイン:pěng fù dà xiào) 【意味】抱腹絶倒する 【英語】laugh your head off 【解説】文字通り、「捧腹」が腹を抱える、「大笑」が大いに笑うです。日本語 …