使いたい中国語表現

中国語の「棘手」、「擺脫」はどんな意味?

投稿日:28/07/2019 更新日:

246.棘手(ピンイン:jíshǒu)

【意味】手を焼く、厄介である、厄介な

【英語】cumbersome, hassle, troublesome, nasty

【使い方】

①政府又將會怎麼處理棘手的失業問題?

(和訳:政府は厄介な失業問題をどのように処理するのだろうか。)

②這件事情很棘手,要小心處理。

(和訳:この件は厄介だから、注意して処理したほうが良い。)

③你也知道你的個性很棘手吧。

(和訳:自分でも自分の性格が面倒だって分かっているでしょう。)

④我要跟你商量一件很棘手的事情。

(和訳:手を焼いていることについてちょっと相談したい。)

⑤首先,解決你最頭痛棘手的養育問題吧。

(和訳:あなたが一番頭を痛めている厄介な養育の問題をまず解決しましょう。)

⑥我們必須解決眼前棘手的問題。

(和訳:我々は目の前の厄介な問題を解決しなければならない。)

 

247.擺脫(ピンイン:bǎituō)

【意味】切り抜ける、振り切る、抜け出す

【英語】get rid of 〜, get over 〜, shake off

【使い方】

①輕鬆擺脫壓力吧!

(和訳:リラックスしてストレスから開放されよう!)

②各種招桃花的方法,幫你順利擺脫單身!

(和訳:色んなモテテクで、シングルから抜け出すのをお手伝いします!)

③那要如何有效的協助人們擺脫憂鬱呢?

(和訳:では、鬱状態から抜け出せるように効果的にサポートするにはどうすればよいでしょうか?)

④唯有戒煙才能讓自己與家人擺脫煙害。

(和訳:禁煙さえすれば、自分と家族を煙の被害から守れる。)

 

今日はここまで!





-使いたい中国語表現
-, , , , ,

執筆者:

関連記事

亂七八糟、 手忙腳亂とは?

15.亂七八糟(ピンイン:luàn qī bā zāo ) 【意味】めちゃくちゃ、ひどく混乱している 【英語】messy, make a mess of something 【解説】「糟」には、悪い、 …

中国語で「日焼け止め」、「日焼け」は何と言う?

278.防曬(ピンイン:fángshài) 【意味】日焼け止め 【英語】sunscreen, sunblock 【使い方】 ①戴口罩就不用擦防曬? (和訳:マスクを付けたら、日焼け止め塗らなくて良いか …

中国語で「ビジネスする」、「起業する」は何と言う?

91.生意(ピンイン:shēngyi) 【意味】ビジネス、商売、取引 【英語】business, trade 【解説】「做生意」で、「自分でビジネスをする」の意味になります。 【使い方】 ①生意難做。 …

no image

中国語の「爆肝族」、「液態族」とは?

「○○族」シリーズを続けます。第三弾行ってみましょう!   122.爆肝族(ピンイン:bàogānzú) 【意味】過労で倒れそうなぐらい激務な人たち 【解説】「爆肝」で「肝臓が破裂する」の意 …

中国語で「反抗期」、「しつけ」は何という?

189.叛逆期(ピンイン:pànnì qī) 【意味】反抗期 【英語】 a rebellious period ,  a rebellious phase 【解説】「叛逆期」は思春期の反抗期だけでなく …