使いたい中国語表現

中国語の「書呆子」、「翹課」とは?

投稿日:08/05/2019 更新日:

147.書呆子(ピンイン: shūdāi zi)

【意味】本の虫

【英語】bookworm

【解説】「呆子」は「あほう」の意味です。「書蟲」と言う言い方もあり、こちらは読書家や活字中毒といったニュアンスのほうが近いです。

【使い方】

①所有的富人都不是騙子,所有的聰明人都不是書呆子。

(和訳:金持ちがみな詐欺師であるわけではないし、賢い人がみな本の虫であるわけでもない。)

②他原本是一個平凡的書呆子高中生。

(和訳:彼はもとはごく普通の本好きな高校生です。)

③我絕不會迫兒子做書呆子。

(和訳:私は絶対に息子を本の虫になるようにさせない。)

④她近期學會了美容,永遠告別了書呆子形象。

(和訳:彼女は最近美容をマスターして、本の虫のイメージから垢抜けした。)

 

148.翹課(ピンイン:qiáo kè)

【意味】授業をサボる、学校をサボる

【英語】cut a class, skip a clss

【解説】「上班」が会社に行くの意味ですので、「蹺班」は出勤せずに会社をサボるの意味です。出勤しながら手を抜いて業務をサボるは「摸魚」なので、混同しないように!

【使い方】

①什麼事會讓你們想翹課?

(和訳:どんな事があると授業をサボりたいと思いますか?)

②林老師等了半天,他才發現「原來學生全部翹課了」。

(和訳:林先生は長い時間待ってようやく「学生が全員授業をサボった」ことに気づいた。)

③有人就會裝病,欺騙爸媽欲翹課。

(和訳:仮病を使って親を騙して学校をさぼろうとする子もいる。)

④這女生之前已經有翹課的記錄了。

(和訳:この子は既に授業をサボった記録が残っています。)

 

今日はここまで!





-使いたい中国語表現
-, , , ,

執筆者:

関連記事

中国語の「兩頭燒」、「瓜葛」はどんな意味?

222.兩頭燒(ピンイン: liǎng tóu shāo) 【意味】めちゃくちゃ忙しい、無理をする 【英語】to overstretch oneself 【説明】台湾の諺 【使い方】 ①蠟燭兩頭燒! …

中国語で「オークション」、「ダウンロード」は何という?

179.拍賣(ピンイン:pāimài) 【意味】オークション 【英語】auction 【使い方】 ①免費拍賣網站有哪些? (和訳:無料のネットオークションサイトにはどんなのがありますか?) ②拍賣網站 …

中国語の「回鍋」、「鬧場」はどんな意味?

294.回鍋(ピンイン:huíguō ) 【意味】もとに戻る 【英語】go back to its original status 【解説】回鍋と言えば、日本人におなじみなのは「回鍋肉(ホイコーロー) …

中国語で「發福」、「粗心大意」はどんな意味?

234.發福(ピンイン:fāfú) 【意味】太る 【英語】put on weight, 【解説】もともとは「裕福になる、豊かになる」の意味でしたが、最近では、特に中年が太るという意味として使われていま …

中国語で「算了吧」、「沒事了」、「拜託」とは?

50.算了吧(ピンイン:suànle ba ) 【意味】もういいよ、放っておこうよ 【英語】 let it go at that, forget it, give it up 【使い方】 ①那不用了、 …