187.敷衍(ピンイン:fūyǎn)
【意味】適当にお茶を濁す、なんとか取り繕う、適当にあしらう
【英語】 to be perfunctory, to temporize
【解説】成語には「敷衍了事(fū yǎn liǎo shì)」があり、いい加減に事を済ませる、おざなりに古都を済ませるの意味です。
【使い方】
①她是不是在敷衍你。
(和訳:彼女はあなたのこと適当にあしらっているのではないでしょうか。)
②我想辦法隨便敷衍過去。
(和訳:なんとかして適当にとりつくろいたい。)
③每次我問他這個問題,他都敷衍過去 ,沒有正面回應。
(和訳:毎回私が彼にこの問題を聞くと、彼はいつも適当に流して、ちゃんと答えない。)
④我老闆敷衍了事的說幾句而已。
(和訳:私の社長は適当にお茶を濁して二言、三言と言っただけです。)
188.說夢話(ピンイン:shuō mènghuà)
【意味】夢物語をいう、絵空事をいう、戯言をいう
【英語】empty dream, talk about pie in sky
【解説】「夢話」はもともと寝言の意味ですが、「說夢話」には、「寝言を言う」と「夢物語・絵空事・戯言をいう」の2つの意味があります。突拍子もない事を相手が言った際に、「え?何をバカなこと言ってるんの?」っという感じで使います。
【使い方】
①你想要成為總統?啊?你在說夢話嗎?
(和訳:総統になりたいだって?え?何を戯言言ってるの?)
②不過是說夢話罷了。
(和訳:絵空事に過ぎないです。)
③你在說什麼夢話?
(和訳:何を夢みたいなこと言ってるの?)
今日はここまで!