使いたい中国語表現

中国語の「抹黑」、「妙招」はどんな意味?

投稿日:31/08/2019 更新日:

266.抹黑(ピンイン: mòhēi)

【意味】誹謗中傷する、他人の顔に泥を塗る

【英語】blacken one’s name,

【使い方】

①為什麼同學一直抹黑我?

(和訳:どうして同級生はずっと私を誹謗中傷するのか。)

②不要再抹黑我了。

(和訳:二度と私の顔に泥を塗らないで下さい。)

③討厭他,也不應該抹黑他。

(和訳:彼のことは嫌いだけど、彼の顔に泥を塗ってよいわけではない。)

④就算我們會被抹黑,還是會繼續努力。

(和訳:たとえ我々が誹謗中傷されたとしても、やはり引き続き努力します。)

⑤他已經被抹黑很長一段時間。

(和訳:彼は誹謗中傷されてから久しい。)

⑥大家都是有眼睛的,那麼那些抹黑也自然化解。

(和訳:みんな自分の目があるから、こういう誹謗中傷は自然になくなります。)

⑦他要道歉,說我之前不該抹黑你。

(和訳:彼は以前私を誹謗中傷すべきでなかったと言って、私に謝罪しました。)

 

267.妙招(ピンイン:miàozhāo)

【意味】コツ、裏技、秘訣

【英語】secret trick, hidden method

【使い方】

①省錢妙招大公開!

(和訳:お金を貯める秘訣を大公開!)

②下面介紹幾個小妙招。

(和訳:以下でいくつか裏技を紹介します。)

③今天要來分享家事小妙招。

(和訳:今日は家事のちょっとしたコツをシェアします。)

④有什麼好的省電妙招呢?

(和訳:節電の何か良い方法はありますか?)

⑤歡迎大家來多多分享如何購買機票時省錢的小妙招。

(和訳:航空券チケットを購入する際に節約するちょっとしたコツをみんなでシェアしましょう。)

 

今日はここまで!





-使いたい中国語表現
-, , , , ,

執筆者:

関連記事

中国語のネット単語–「打卡」、「貼文/潑文」とは?

234.打卡(ピンイン:dǎkǎ) 【意味】(SNSの機能で)チェックインする 【英語】cheeck in 【解説】出退勤のタイムカードを押すも「打卡」です。 【使い方】 ①有不少的店家,都會推出打卡 …

中国語で「嗚呼言えばこう言う」、「言い負かす」は何という?

294.唱反調(ピンイン:chàng fǎndiào) 【意味】嗚呼言えばこう言う、わざと反対の意見を言う、口答えする 【英語】 If I say this, you say that. You ha …

中国語で「外出禁止令」、「買い占めする/買い占めブーム」は何と言う?

250.禁足令(ピンイン:jìnzú lìng) 【意味】外出禁止令 【英語】a stay at home order 【使い方】 ①英國政府終於拿出罕見的強硬手段,直接對英國人下禁足令。 (和訳:イ …

中国語で「ハマる」、「堪能する」は何と言う?

230.上癮(ピンイン:shàngyǐn) 【意味】やみつきになる、ハマる、癖になる 【英語】to be addicted, addiction 【解説】「癮」は元々、中毒や習癖の意味。「成瘾(ピンイ …

中国語で「口癖」、「口任せに言う」は何と言う?

294.口頭禪(ピンイン:kǒutóuchán) 【意味】口癖、決り文句 【英語】favorite phrase, signature line 【使い方】 ①你的口頭禪是什麼? (和訳:あなたの口癖 …