使いたい中国語表現

中国語の「喊卡」、「落跑」はどんな意味?

投稿日:22/01/2020 更新日:

270.喊卡(ピンイン:hǎn kǎ)

【意味】ストップコールする、やめさせる、やめる

【英語】to call it quits, to order a halt

【使い方】

①我這個個性,常常事情進展到一半就喊卡。

(和訳:私のこの性格は、途中までやってやめることがしょっちゅうある。)

②國外旅行臨時前幾天喊卡。

(和訳:海外旅行は数日前に急遽中止になった。)

③投資台南千億計畫,最後都喊卡。

(和訳:台湾に千億を投資する計画は、最後に全部中止となった。)

④原定今日上午召開記者會,卻突然喊卡。

(和訳:元々、今日の午後に記者会見の予定だったけど、突然なくなった。)

⑤ 陸客來台自由行被喊卡,將影響大陸遊客來台觀光人次。

(和訳:中国人の台湾自由旅行が突然中止になったために、訪台観光客数に大きな影響をもたらした。)

 

271.落跑(ピンイン:làopáo)

【意味】逃げる、駆け落ちする

【英語】run away, elopement

【解説】「落」は「破音字(pò yīn zĭ)」の漢字です。中国語の場合、一つの漢字につき一つの発音ですが、一部の漢字については、2つ、またはそれ以上の読み方をするものがあり、こうした性格を持つ漢字を「破音字」と呼びます。「落」は通常、「luò」と読みますが、「落跑」の場合は「lào」と読みます。辞書によっては、「luò pǎo」の発音を載せているものもありますが、「làopáo」のほうがよく聞きます。

【使い方】

①房客是外國人,房租沒有付,就落跑了。

(和訳:借り主が外国人で、家賃も払わずに逃げてしまった。)

②他們違約落跑了,我該怎麼辦。

(和訳:彼らは契約違反して逃げたんだけど、私はどうすればよいでしょう。)

③小王是太黏男朋友,就讓他嚇到落跑。

(和訳:王ちゃんは彼氏にしつこくしすぎて、彼がビビって逃げてしまった。)

④新娘為什麼要落跑?

(和訳:花嫁はどうして逃げちゃったの?)

 

今日はここまで!

 





-使いたい中国語表現
-, , , , ,

執筆者:

関連記事

中国語で「買い溜め」、「ロックダウン」は何と言う?

252.囤貨(ピンイン:dùn huò) 【意味】買い溜め(する) 【英語】stock up, hoarding 【解説】「貨」を買い溜めする対象の品に置き換えると、「◯◯を買い溜めする」になります。 …

中国語で「道理で〜」、「明らかに〜」は何と言う?

140.難怪(ピンイン: nánguài ) 【意味】道理で〜なわけ、なるほど 【英語】no wonder 【使い方】 ①難怪他的生意那麼好。 (和訳:道理で彼のビジネスはあんなに上手くいっているわけ …

中国語で「ワーカホリック」、「アウトソーシング」は何と言う?

134.工作狂(ピンイン:gōngzuò kuáng) 【意味】ワーカホリック、仕事中毒 【英語】workaholic 【解説】菅野美穂主演のドラマ「働きマン」の中国語訳は「工作狂人」です。 【使い方 …

2020鼠年快樂!

新年快樂!今年も会話に役立つ表現や面白い言い回し等、ご紹介していきたいと思いますので、引き続きデビちゃんのメモ帳をどうぞ宜しくお願いいたします! 今日は2020年第一弾ですので、この時期には欠かせない …

中国語で「堂々巡り」、「肝をつぶす」は何と言う?

248.鬼打牆(ピンイン:guǐ dǎ qiáng) 【意味】堂々巡り、行き詰まる 【英語】going around in circles, 【解説】中国の妖怪。四方八方を囲まれて、どこにも進めなくな …