使いたい中国語表現

中国語の「喊卡」、「落跑」はどんな意味?

投稿日:22/01/2020 更新日:

270.喊卡(ピンイン:hǎn kǎ)

【意味】ストップコールする、やめさせる、やめる

【英語】to call it quits, to order a halt

【使い方】

①我這個個性,常常事情進展到一半就喊卡。

(和訳:私のこの性格は、途中までやってやめることがしょっちゅうある。)

②國外旅行臨時前幾天喊卡。

(和訳:海外旅行は数日前に急遽中止になった。)

③投資台南千億計畫,最後都喊卡。

(和訳:台湾に千億を投資する計画は、最後に全部中止となった。)

④原定今日上午召開記者會,卻突然喊卡。

(和訳:元々、今日の午後に記者会見の予定だったけど、突然なくなった。)

⑤ 陸客來台自由行被喊卡,將影響大陸遊客來台觀光人次。

(和訳:中国人の台湾自由旅行が突然中止になったために、訪台観光客数に大きな影響をもたらした。)

 

271.落跑(ピンイン:làopáo)

【意味】逃げる、駆け落ちする

【英語】run away, elopement

【解説】「落」は「破音字(pò yīn zĭ)」の漢字です。中国語の場合、一つの漢字につき一つの発音ですが、一部の漢字については、2つ、またはそれ以上の読み方をするものがあり、こうした性格を持つ漢字を「破音字」と呼びます。「落」は通常、「luò」と読みますが、「落跑」の場合は「lào」と読みます。辞書によっては、「luò pǎo」の発音を載せているものもありますが、「làopáo」のほうがよく聞きます。

【使い方】

①房客是外國人,房租沒有付,就落跑了。

(和訳:借り主が外国人で、家賃も払わずに逃げてしまった。)

②他們違約落跑了,我該怎麼辦。

(和訳:彼らは契約違反して逃げたんだけど、私はどうすればよいでしょう。)

③小王是太黏男朋友,就讓他嚇到落跑。

(和訳:王ちゃんは彼氏にしつこくしすぎて、彼がビビって逃げてしまった。)

④新娘為什麼要落跑?

(和訳:花嫁はどうして逃げちゃったの?)

 

今日はここまで!

 





-使いたい中国語表現
-, , , , ,

執筆者:

関連記事

中国語の「出招」、「接招」はどんな意味?

288.出招(ピンイン:chū zhāo) 【意味】行動を起こす、仕掛ける、手を打つ 【英語】make one’s move, take action 【解説】「招」の名詞には、「手段」、「手」の意味 …

中国語の「無釐頭」、「放肆」はどんな意味?

272.無釐頭(ピンイン:wú lí tóu) 【意味】無茶苦茶な、筋が通ってない 【英語】nonsensical, unreasonable, absurd 【解説】元々は広東や広州地方の言葉です。 …

太那個、 說不出口とは?

23.太那個 (ピンイン:tài nàge) 【意味】あまりにあれだよね、ちょっとあれだよね、ちょっとどうかと思う 【英語】it’s a bit of a ~, it’s sort of ~, it’ …

中国語の「拖下水」、「活該」はどんな意味?

216.拖下水(ピンイン:tuō xiàshuǐ) 【意味】巻き込む 【英語】to get one into trouble, to involve one in a messy business 【 …

我跟你說、 不以為然とは?

9.我跟你說(ピンイン:wŏ gēn nǐ  shuō) 【意味】あのね、ちょっと言わせて、ねえ聞いて 【英語】Guess what, Let me tell you something 【解説】直訳 …